„Do youhave free timeto participate inmyvictorycelebration?”
“你有空回来参加我的胜选庆祝活动吗?”Intelephone, Ms. Tracyimmodestahead of timeinvitedLynchto participate in the victory celebration.
电话中,翠西女士一点也不谦虚的提前邀请林奇参加自己的胜选庆祝活动。Ifthisdialoguewere exposed, toMs. Tracyabsolutelyis not any goodmatter.
这种对话如果被曝光,对翠西女士来说绝对不是一个什么好事情。
The federalpeopleunusualfreedom, from the bodyto the spirit, is free, thisalsocausedthemto likepondercarelessly.
联邦的民众们非常的自由,从身体到精神,都是自由的,这也导致了他们喜欢胡乱的思考。Theythink that Ms. Tracyknowsahead of time the result that the statechooses, thiselectionhas certainly the irregularity.
他们会认为翠西女士提前就知道了州选的结果,这场选举一定存在舞弊行为。Even the count is unmistakable, peoplestillthink that theseare the results of safety strip.
即便重新计票无误,人们也会认为这些就是暗箱操作的结果。Otherwise, why can a womanbecome the governorunexpectedly?
不然的话,为什么一个女人居然能成为州长?Peoplewill forgetinthis momenttheygiveMs. Tracyto voteandhopecanundertheirtestimonies, presents a femalefederalgovernor.
人们会在这一刻忘记了他们给翠西女士投票并且希望能在他们的见证下,出现一名女性联邦州长。Thisapproachis very stupid, if Catherine. Lynchwill remindher, butMs. Tracy...... hehas no duty.
这种做法很蠢,如果是凯瑟琳。林奇会提醒她,不过翠西女士……他没有什么义务。Lynchlooked at a watch, on the dial platehad a calendarplate, abovehadseveraldays of dates, „waswhichday?”林奇看了一眼手表,表盘上有一个日历盘,上面有几天的日期,“是哪一天?”„On January 9, after the victory, Imustraise the personnel list of Jiaozhougovernment, but must arrive atBupento go, that sideCongresshopes that Icanpass, and conducts an inaugural addressinCongress......”
“一月 9 日,胜选之后我要提交州政府的人员名单,还要到布佩恩去一趟,国会那边希望我能过去一趟,并在国会进行一场就职演讲……”
The movement of federalwomen's rightscan be said asthe world'ssuccessfully, the femalehas stood, at leastcompared withothercountriesisthis.
联邦女权的运动可以说是世界上最成功的的,女性已经站了起来,至少比起其他国家是这样。To the federalfemales, trulyisthis.
对联邦的女性们来说,确实是这样。Butthiswas also shownisin the federalcivilization developmentadvancement the most sparkingachievement, thesemastersalso believe that andstartsto output the equal rightsprincipleoutward.
而这也被证明是联邦文明发展进程中最闪亮的成果,那些老爷们也这么认为,并且开始向外输出平权主义。In the firstfemalegovernorasfederalhistory, ifshecan the victory, conduct the inaugural addressto be meaningfulinCongress.
作为联邦历史上第一位女州长,如果她能胜选的话,在国会进行就职演讲就非常的有意义了。
The significances in varioussignificances, thistoworldmore furtherdemonstrationfederationcivilization.
各种意义上的意义,这会向世界更进一步的展示联邦的文明进程。Wenot onlyliberate the female who was enslaved the oppression, but alsoenables the femaleto have the hugepower!
我们不仅解放了被奴役压迫的女性,还让女性掌握着巨大的权力!Alsoin the femalestosocietysends a signal, so long asdiligently, vainly hoped forcan certainlyrealize......
同时也是给社会中的女性们释放一个信号,只要努力,梦想就一定能实现……Good, capitalistsimpatientexploitedandoppressesmorefemalestaff, laterwill havemorefemalestaffto enter the factory, entered the work place, thisto the capitalistswas a good deed.
好吧,资本家们已经迫不及待的去剥削和压迫更多的女性员工了,以后会有更多的女性员工进入工厂,进入职场,这对资本家们来说是一件好事。Lynchconsidered a meeting, complied, „Ias far as possible, Iunwarrantable.”林奇考虑了一会,答应了下来,“我会尽量,我不能保证。”
A month, the aristocrats and war of imperial familyalmost should also end.
一个月的时间,贵族们和皇室的战争差不多也该结束了。Since the emperorannouncedmustafter the nobility the aristocratsfall intotoonetypehas not presentedpanic-stricken, because ofexceptnobility.
自从皇帝宣布要除爵之后贵族们就陷入到一种从来都没有出现过的惊恐之中,因为除爵。Not onlyto the aristocratstitleistheirentirety, the titleis representingis only the privilege is so simple, but alsorepresentsthemto be impassible!
对贵族们而言爵位就是他们的全部,爵位代表着的不仅仅只是特权这么简单,还代表着他们不受伤害!Peoplerarelycansee the aristocratto receive punishment, becausethisis the privilege of aristocrat, once the aristocratdid not havethese, theywere no longer protectedby the title, whatwill have?
人们很少能够看见贵族受刑,因为这就是贵族的特权,一旦贵族没有了这些,他们不再受到爵位的保护,会发生什么?Otheraristocratswill plundertheirwealth, theseis docileseems likecapitalists of puppydogto reveal the fierceface, a hugeandmagnificentfamily, the flashwill becomepast tense.
其他的贵族会掠夺他们的财富,那些温顺得像是一条小狗狗的资本家们会露出狰狞的面孔,一个庞大且辉煌的家族,一瞬间就会成为过去式。Has a look attheseto lose the title, beforeundersellingindustry„aristocrat”, onlytheycandoissells outallindustriesthento immigrate.
看看那些失去爵位,一直在抛售产业的“前贵族”吧,他们唯一能做的就是卖掉所有的产业然后移民。InFrat'ssuchcountry, peoplewill not permittheseare not the people of aristocrat, hastoomanywealth, occupiestoomanyresources.
在盖弗拉这样的国家中,人们不会允许那些不是贵族的人,拥有太多的财富,占据太多的资源。ThispossiblyisinFrathistory the firstimperial familyexplicitindicated that mustseize the nobility( exceptnobility), mostaristocratsbecause offear!
这可能是盖弗拉历史上第一次皇室明确的表示要夺爵(除爵),绝大多数贵族都因为而恐惧!„Hecannotlike this!”, Lynchjustentered the privy councilto hearsomepeoplenot to havestanding of aristocratdemeanorto saythese words.
“他不能这样!”,林奇刚走进枢密院就听见有人非常没有贵族风度的站在说出了这句话。On the face of surroundingpersonis consistentwithhisexpression, is completely the anger.
周围人的脸上与他的表情一致,完全都是愤怒。
The person of speechlooks at the surroundingthesearistocrats, loudsaying, „mytitle came from myancestor, myancestorfightsforFrat, hein the bodydozensswordshad not once flinchedonestep, repelled the barbarian......”
说话的人看着周围那些贵族,大声的说道,“我的爵位来自于我的祖先,我的祖先为了盖弗拉而战斗,他曾经身中数十剑也没有退缩一步,打退了野蛮人……”Fratmain islandalsohadanotherrace, butthesepeoplekilled offby the presentlidnative of Flatafterward, theytakethesepeopleto callin the history bookas„savage”.
盖弗拉本岛原本还有另外一个人种,但是这些人后来被现在的盖弗拉人杀光了,他们在历史书中把这些人称作为“野人”。Said that theydo not have the civilization, likewild animalsamekind of personanimal, butthis is also the federalscholarthinksthose whomade the federalnative placeethnic massacrecovers a native of Flat, rather than one of the federalpersonevidence.
说他们是没有文明,如同野兽一样的类人动物,而这也是联邦学者认为制造了联邦本土种族大屠杀的是盖弗拉人,而非联邦人的证据之一。After all, tocovering a native of Flat, the slaughterandgenocide is a tradition.
毕竟,对盖弗拉人来说,屠杀和种族灭绝是一种传统。
Before thisaristocratputs outwas very long , his ancestorto seal/confernobilitydeedsis, sits the aristocratsherehavesimilarly„experience”, theirancestorsalsomade the contribution in someaspectforFrat, butto seal/confernobility.
这名贵族拿出了很久以前他祖先封爵的事迹来说是,坐在这里的贵族们都有类似的“经历”,他们的祖先也是为盖弗拉作出了某方面的贡献而封爵。Heis gripping the fist, according to the chest, „thiscountryalsohadourone, hedoes not have the qualificationsto winourtitle, thatto us, is unfair!”
他攥着拳头,按在了胸口,“这个国家也有我们的一份,他没有资格夺走我们的爵位,那对我们来说,不公平!”Peopleecho, somepeopleare clamoringunceasingly„dictator”and„tyrant”, butshoutedheretheseare not obviously useful.
人们纷纷附和,不断有人叫嚣着“独裁者”和“暴君”,可是在这里喊这些显然也没有什么用。Somepeoplelooked atthesebigaristocrats, „Phoenixduke, weshouldappeal, thiswas the ignominiousact.”
有人把目光投向了那些大贵族,“菲尼克斯公爵,我们应该抗诉,这是可耻的行径。”„Hecannotrely onhisfondness, wantonlyeliminatesourtitle!”
“他不能够凭借他的喜好,就随意的剥夺我们的爵位!”„Thisis unfair!”
“这不公平!”Lynchsatin the one sidecannot bearlaugh atone, helooked at a youngCount, „, whentheytried the bigimperial princealsoattemptedto overthrow the imperial family, theyhave not consideredthese.”林奇坐在一旁忍不住嗤笑了一声,他看了一眼小伯爵,“当他们审判大皇子并且妄图推翻皇室的时候,他们就没有考虑过这些。”„Therefore the person is always very selfish, the personfirstcanconsideroftenisownsuccess and failure, ifyoucanhold on tothis point, youcanhave a forecasttomost people'sbehavior.”
“所以说人总是很自私,人首先会考虑的往往是自己的得失,如果你能抓住这一点,你就能对大多数人的行为有一个预测。”
The youngCountnods , indicating oneself at heart.
小伯爵点了点头,表示自己记在了心里。Phoenixdukeboth handson the table, looks atthesearistocrats, „Ihad proposed the appealwith the emperor, but the emperorhas not acceptedmyrequest, heis determinedto usethismethodto maintain the legalfair and rightness.”
菲尼克斯公爵双手架在桌子上,看着这些贵族们,“我已经和皇帝陛下提出了抗诉,但是皇帝陛下并没有采纳我的请求,他执意要使用这种手段来维护法律的公平和公正。”„Prime ministerand I have discussedin secret, wecompletelydiligentlycoordinatesthismatter......”
“首相和我私底下谈过,我们会尽努力的去协调这件事……”At this timesuddenly the aristocratstood, healsosaidpeopleto buryin the heart, words that does not dareto say.
此时突然有一名贵族站了起来,他也说出了人们埋藏在心底,一直不敢说出来的话。„Ifheis determinedwithsuchwayto cope withus, thenwe......”
“如果他执意要用这样的方式来对付我们,那么我们……”Did not wait forhim saying that Phoenixdukebrokehimforcefully, „somewordsshould better notto say!”
不等他说完,菲尼克斯公爵就强行的打断了他,“有些话最好不要说出来!”Inroomalsothoroughpeaceful, is only left overthatpersonto standin the middle of the crowd.
房间里也彻底的安静了下来,只剩下那人站在人群当中。Phoenixdukevisitshim, is not angry, is not joyful, tranquility when looks likemeetseach timemaintains.
菲尼克斯公爵看着他,既不恼怒,也不欣喜,就像是过去每次见面时保持的平静。„Somethingscanregret, something, Iwill not urgeyouto makeanything, howto do, Ionlyhope that youcanbeforemaking the choice, preparesto withstand the consequenceforownchoice!”
“有些事情可以后悔,有些事情不可以,我不会劝你们去做什么,怎么做,我只希望你们能在做出选择之前,准备好为自己的选择承受后果!”Although the aristocrats the finalhalf a wordwordshave not said that Phoenixdukealsointerruptedhisspeech, butas we all know, whathemustsayisanything
贵族虽然最后半句话没有说出口,菲尼克斯公爵也打断了他的发言,可所有人都知道,他要说的是什么In the privy councilfalls intoto some depressingatmosphere, peopleno longerdiscussed something intensely, butstartedtrulypondered,thistype of atmospherewas very depressing.
枢密院里陷入到某种非常压抑的氛围中,人们不再激烈的讨论某件事,而是开始真正的去思考,这种气氛很压抑。Matter that becausetheymusthandle, the unusualspecialness, will perhaps havesomedreadfulmatter.
因为他们要做的事情,非常的特别,也许会发生一些可怕的事情。Coup d'etat!
政变!Thisis a coup d'etat, theymustoverthrow the dominantsystemheaded byemperor.
这就是一场政变,他们要推翻以皇帝为首的统治体制。Time that today'sprivy councilbreaks upcompared withany time in the pastearly, before the aristocratswere all rightdidlikesoakingin the privy council, even ifanythingdid not do, chattingwas also good.
今天的枢密院散会的时间比以往任何时候都早了很多,以前贵族们没事干的时候都喜欢泡在枢密院里,哪怕什么都不做,聊聊天也是好的。Has not compared this more satisfiedmatteragain, buttoday, theywalkis very early, theymustwantto be clear, ifdo, whethercanwithstandconsequence that itcaused.
再也没有比这更惬意的事情了,但今天,他们走的很早,他们必须想清楚如果自己那么做,是否能够承受的了它所带来的后果。
The youngCountis also askingLynchthisquestion, if the aristocratselect, the consequenceisanything.
小伯爵也在问林奇这个问题,如果贵族们这么选,后果是什么。„Will go to war?”, Hesomewhatworried,this is also someindependents the matter that worries about.
“会打仗吗?”,他有些担忧,这也是一些中立派在担忧的事情。If the aristocratsreallymaketo the situation that cannottidy up, mighterupt the civil warvery much, no onehopes that erupted the civil waratthis time, no onecould withstandsuchconsequence.
如果贵族们真的闹到不能收拾的地步,很有可能会爆发内战,谁都不希望在这个时候爆发内战,谁也都承受不起这样的后果。
The youngCountthinks that may like this, becausein the imperial familyhandis also controlling the army.
小伯爵认为很有可能会这样,因为皇室手中还掌握着军队。No matterinthesearmies many peoplewill also obeyemperor'sorderatthis time, so long asalsosomepeopleobey, even if the populationare not many, the civil warwill also break out.
姑且不管这些军队中到底有多少人在这个时候还会听从皇帝的命令,只要还有人听从,哪怕人数不多,内战也会爆发。For example the youngCount, heenoughhad gone down in the world, the industrywas stolen away, but if hewantsto call the manpower, onlyrequires very shorttime, armedseveral hundredpeopleare not a difficultmatter.
就比如说小伯爵,他已经足够落魄了,产业都被人偷走了很多,可如果他想要召集人手,只需要很短的时间,武装个几百人并不是一件困难的事情。Tenaristocratsareover a thousandpeople, 100aristocratsareover ten thousandpeople......
十名贵族就是上千人,一百名贵族就是上万人……Lynchshakes the head, „youmustnotice the attitude of bigaristocrats, nowstandsis...... these that shoutshas no strength.”林奇摇了摇头,“你要注意到大贵族们的态度,现在站出来嚷嚷的都是……那些没有什么实力的。”„Bigaristocratshave not taken a stand, the ministershave not taken a stand, so long asthey and emperordo not think that solves the problemthrough the civil waris the bestway, the civil warwill not erupt.”
“大贵族们都没有表态,大臣们也没有表态,只要他们和皇帝不认为通过内战解决问题是最好的途径,内战就不会爆发。”
The youngCountaskedas before, „why?”
小伯爵依旧问道,“为什么?”„Why the bigaristocrat and emperordid not take a stand, won't the civil warbreak out?”
“为什么大贵族和皇帝不表态,内战就不会爆发?”„Becausein fact the emperorgrasps the civil warwhethererupts that person of switch, so long ashewantsto solve the qualifiedproblemthrough the civil war, the civil warwill break outimmediately.”
“因为实际上皇帝才是掌握内战是否爆发开关的那个人,只要他想要通过内战解决合格问题,内战立刻就会爆发。”„Inministershandis havingentireFrat'sallofficialresources, so long astheydid not agree,theycantransfer the national strengthto cope with the aristocrats.”
“大臣们手里掌握着整个盖弗拉所有的官方资源,只要他们不同意,他们就能够调用国家力量去对付贵族们。”„Did not sayexaggeratingly,starting fromthis moment, all of uswill be monitoredby the safety mechanism.”
“毫不夸张的说,从这一刻开始,我们所有人都会被安全机构所监视。”„Ifinuswhowantsto do, will be quickwealsoto be graspedto send to the trial, will then wait to eliminate the nobility......”
“如果我们中有谁想要那么做的话,很快我们也会被抓起来送去审判,然后等待除爵……”
The brain of youngCountwas somewhat muddled, „said the bigaristocrat, the ministersand...... the emperorisonegroup?”
小伯爵的脑子有些糊涂了,“这么说大贵族,大臣们和……皇帝陛下是一伙的?”Heis somewhat unbelievabletooneselfguess, Lynchactuallygavehisaffirmativeanswer, „theirinterest demandsare consistent, thiswas enough.”
他对自己的这个猜测有些难以置信,林奇却给了他肯定的答复,“他们的利益诉求是一致的,这就足够了。”„Iam not clear, butIbelieveyourjudgment!”, The youngCountlongsighs, hefelt do oneselfas an aristocratsuddenly, whywantto think?
“我不明白,但我相信你的判断!”,小伯爵长叹了一口气,他突然间觉得自己作为一名贵族,何必要自己动脑子?So long as the followingsmart personwalkedwere good, as forother?
只要跟着聪明人走就行了,至于其他的?Let him do what he pleases!
管他呢!
To display comments and comment, click at the button