Hourmatis very badin the reputation of North Sea, tobully the civiliansgreedilydeceitfulto amass moneyto become famousextremely, and aristocratswithsomeNorth Seakingdoms, the criminal syndicate and pirateshasmore or lesscolluding, is the from head to tailtrashnavy.
乌尔玛在北海的名声很差,以欺压平民贪婪狡诈极度敛财成名,并且跟北海一些王国的贵族,黑帮以及海贼都有或多或少的勾结,是个彻头彻尾的垃圾海军。„Mostbuys and sellsorrobsdirectly?”Daybreaksat, the Begoratiostandsin the side, is standing guardall aroundsituation.
“到底是最买卖还是直接抢夺呢?”拂晓坐了下来,阿奴比站在身旁,警戒着四周情况。Hourmat over 40 years old is, are growingpair of eyes that slope outwards, smilethattoeyeingreedynot cover upslightly, helooks atDaybreak, had not directly replied: „PolkarecentreputationbigchirpbigheroicRinehart, unexpectedlyis so young.”
乌尔玛四十多岁,长着一对三角眼,笑的时候那对眼睛中的贪婪丝毫不加掩饰,他看着拂晓,却没有正面回答:“波尔卡亚最近名声大噪的大英雄莱茵哈特,居然这么年轻。”„Becoming famousnaturallymustwhileyoung.”Daybreaklightsmiling.
“成名当然要趁着年轻。”拂晓平淡的笑了笑。„Yourwine-makingfactory, ournavybranchalsowantsto dividepart of benefits.”Hourmatis staring athim, revealsonerowbecause of the tooth that the cigarturns yellow.
“你的酿酒工厂,我们海军支部也想分一部分利益。”乌尔玛盯着他,露出一排因雪茄而发黄的牙齿。„Ok.”Daybreaknods, said: „But since is the business, does the senior officialalwaysneedto put out the valuecoordinatedthingto trade?”
“可以。”拂晓点点头,又说道:“但既然是买卖,那长官总需要拿出价值对等的东西来换吧?”„Right?”Hourmathehesmiled, suddenlypatstable of coldsay/way: „Laborin the North Seatenyears, has not done the valuecoordinatedbusiness.”
“是吗?”乌尔玛呵呵笑了起来,突然拍桌冷道:“劳资在北海十年,还从来没有做过价值对等的生意呢。”Hahahaha.
哈哈哈哈。Daybreaksmiled, the visionis actually staring atcriminal syndicatechieftainAbao of saying a word: „ It seems like the navy of North Seawas used tobuying and selling by using compulsion, forgot the originalstatus. „拂晓笑了起来,目光却盯着一言不发的黑帮头目阿宝:“看来北海的海军习惯了强买强卖,以至于都忘记了本来的身份。“„Snort, did not have the matter that Icannot completeinNorth Sea.”Hourmatsneers, tennaviespulled outto aim atDaybreak the flintlock, Begocompared withkept offbefore the Daybreakbodyimmediately, got ready for action.
“哼,在北海还没有我办不成的事情。”乌尔玛冷笑,身后十名海军把火枪拔出来对准了拂晓,阿奴比立即挡在拂晓身前,做好战斗准备。„Are youprepareto get rid ofme? „ Daybreaklooks attenpitch-darkmuzzles,”gets rid ofmyyou to obtain the factory? „
“你是准备干掉我吗?“拂晓看着十把黑洞洞的枪口,”干掉我你就能得到工厂?“
„ Naval captainHourmat. „
“海军上校乌尔玛。“„ColonelHourmat.”Abaoknitting the browshead, at this timealsofinallynotinsilent, „makesyourpersonreceive the weapon, wearediscuss the business, notinternecine strife.”
“乌尔玛上校。”阿宝皱了皱眉头,这时候也终于不在沉默,“让你的人把武器收起来吧,我们是来谈生意的,不是火拼的。”Hourmatis holding in the mouth the cigar not patiently„snort/hum”, lifted the handto dial, tennaviesput down the weapon.
乌尔玛叼着雪茄不耐烦的“哼”了一声,抬手拨了拨,身后的十名海军放下了武器。„Heard that the princealsooccupiedone, Ialsowantto occupyonewithColonelHourmatsimilarly.”Abaosaid.
“听说王子殿下也占了一份,我跟乌尔玛上校也同样想占一份。”阿宝说道。Sees the atmosphere that stagnatesto be better, Begocompared withstandsinDaybreakbehind. Daybreakhear of Abaosaid,nod of not caring at all: „Does not have the issue.”
见凝滞的气氛好了很多,阿奴比才重新站在拂晓身后。拂晓听阿宝说完,毫不在意的点点头:“没问题。”„Sinceis the business, thatdefinitelyexchangeswith the valuables and money of equivalentvalue.”AlthoughAbaois„Merlin”criminal syndicatechieftain, butuntil nowposes as the businessman, whatnaturallyknowsto do business the artiswin-win, in the pastthesebuying and selling by using compulsionmethodsmaybe uselesstofrontyoung people.
“既然是生意,那肯定是拿同等价值的财宝来交换。”阿宝虽然是“麦林”黑帮头目,但一直以来都是以生意人自居,自然知晓做生意讲究的是双赢,以往那些强买强卖手段对面前这名年轻人可没有用。In his heartis clear, „Merlin”, although the potentialis big, butwill not set up a powerful enemyfor no reason.
这一点他心中非常清楚,“麦林”虽然势大,但也不会平白无故的树立一个强敌。„Yousaid that whatwants?”Hourmatopens the mouth.
“你说吧,要什么?”乌尔玛开口。„Clovistradedwith the manufactures and tradepoweras well asthreehundred millionBerrypartlybecame the stock.”
“克洛维用制造和贸易权以及三亿贝利换了半成股份。”„Stock?”HourmatandAbaonaturallydo not understandanythingare the stock, thereforeasked.
“股份?”乌尔玛和阿宝自然不懂什么是股份,于是问道。Daybreaknods: „Stockrepresentsregarding some ownership in factory, every yearwill act according toholds the proportionto be divided into the finalprofit.”拂晓点点头:“股份是代表对于工厂的部分拥有权,每年会根据占有比例来分成最终的利润。”„Buthas the stockonly to conduct gain sharing, cannotinterfere withfactory'sconcreteoperation.”
“但是拥有股份只能够进行利润分成,不能干涉工厂的具体经营。”Abaoas ifunderstood, proposed the doubts: „If unable to interfere with the plant operation, what to dobecauseyoudo createpoor managementgreatlylose money?”
阿宝似乎明白了,又提出了疑惑:“如果无法干涉工厂经营,那因为你经营不善造成巨大亏损怎么办?”„Thisis the risk that youneedto take, is equivalent toyouin an earlierinvestment, investssuccessfullyreceives goods the hugereturn, the investmentfailure, in the early period of younaturallymustlose the money of investing.”Daybreakis sayingslowly, looks atAbao and HourmatYinclearuncertainexpression, said: „If the wine-makingfactoryoperatesmepersonally, is unable to receive the hugereturn, inthatfour seaswill not haveanybodycompared withgood that Imake.”
“这就是你们需要冒的风险,相当于你们在前期的一场投资,投资成功则收货巨大的回报,投资失败,你们自然要损失前期投入的金钱。”拂晓缓慢说着,看着阿宝与乌尔玛阴晴不定的表情,又说道:“如果酿酒工厂连我亲自经营,都无法获得巨大回报,那四海内也不会有任何人会比我做的好。”„Are yousoconfident?”Hourmatsneers.
“你就这么有信心?”乌尔玛冷笑一声。„Otherwise won't youaskmeto cooperate?”Daybreakhehesaid with a smile.
“不然的话你们也不会来找我合作吧?”拂晓呵呵笑道。HourmatwithAbaofor the benefit, the brewing techniquegraspsafter allin the Daybreakhand, ifaccording tohim said that ensure every yearwill obtain a big pento draw bonus, thisbusinessnatureis cost-effective.
乌尔玛跟阿宝都是为了利益,毕竟酿造技术掌握在拂晓手中,如果按照他所说的,保证每年会得到一大笔分红,这笔买卖自然划算。„Thatchatted the detail.”Abaosaid.
“那谈谈细节吧。”阿宝说道。Daybreakplaces the wine glass on table, tookpotliquor, goestoward the largest cupbut actually, laterfills a wine cupin the followingfivecupsof different sizesrespectivelybut actually, looks is also left overhalf ofwine pots, Daybreaksays with a smile: „ Thispotliquoralsohas50%. „拂晓把桌子上的酒杯摆放好,又拿了一壶酒,朝着第一个大杯子倒去,随后又在接下来的五个大小不同的杯子中分别倒满酒,看着还剩下一半的酒壶,拂晓笑道:“这一壶酒还剩下50%。“
„ Naturallyisme. „ Daybreaktakes the wine pot, in the potis also havinghalf ofliquor, hemustswinggently.
“自然是属于我自己。“拂晓拿着酒壶,壶中还剩下一半酒,他轻轻要摇了一下。
„ Thiscup of 1/10 that occupies the wine pot, belongs toClovis. „ Daybreakbig one side slightlyoneglass of liquorattain.
“这一杯占据酒壶的十分之一,属于克洛维。“拂晓把其中稍大的一杯酒拿到一边。
„ The remainingseveralcupsoccupy the wine pot1/20. „
“剩下的几杯占据酒壶20分之一。“AbaoandHourmatknow,Daybreakdoes this is to make themeasierto understand, „ whichglass of liquorIandHourmatare? „
阿宝和乌尔玛知道,拂晓这样做是让他们更容易明白,“我和乌尔玛是哪杯酒?“„Alsopartlybecomes? „ Abaolooks at the wine glass that Daybreakpushes, the soundis somewhat indifferent,”, Rinehart, the navyand do Merlinonlymatchpartlybecome? „
“也是半成?“阿宝看着拂晓推过来的酒杯,声音有些冷漠,”哼,莱茵哈特,海军和麦林就只配半成?“„Don'tfrightensmewith the navyandMerlin. „ The Daybreaklightopens the mouth,”spokewords not of pleasant to hear, partlybecomesmenot to wantwithyouto make the transaction. „
“别拿海军和麦林吓我。“拂晓淡淡的开口,”说一句不好听的话,连半成我都不想跟你们做交易。“
The words that „ youagree with, listen tomyfollowingopinion, does not agreeto make the navyopen fire. „ Daybreakfiercepats the wine poton the table, a wine pot of glasssystembecomes the powderbroken.
“你们同意的话,就听听我接下来的意见,不同意就让海军开枪。“拂晓猛的把酒壶拍在桌子上,啪嗒一声玻璃制的酒壶碎成粉末。Listens tothissayingBegoto gripto purify the sabercompared with the left handimmediately, the right handpressesis then sending the flintlock, sidewisefrontbroke downonestep, once the navyopened fire, hewill keep offbefore the body of Daybreak.
听了这话阿奴比左手立刻握住精制军刀,右手按着遂发火枪,向侧前边垮了一步,一旦海军开枪,他就会挡在拂晓的身前。„Do youthreatenme?”Hourmatcomplexionis pale, the front surfacelookstowardDaybreak,actuallyseesin the Daybreakeyeto flash throughshare of dense/woodscoldcoldintent, inhearthaving a scare of unavoidably, the eyes of thispersonseem the wild animalto be the same.
“你威胁我?”乌尔玛面色铁青,迎面朝着拂晓看去,却见到拂晓眼睛内闪过一股森寒的冷意,心中不免的吓了一跳,这个人的眼睛好像野兽一样。AbaoalsowithDaybreaklooking at each other, seesinhislookto have an intenseoppressionto seem like the strategic placebrokento come out, in the heart the surprise, thislooklooks like the pressure that the Merlingodfathersent outslightly.
阿宝也与拂晓对视,见他眼神中有一股强烈的压迫似乎要冲破出来,心中微微诧异,这种眼神像极了麦林教父所散发出来的威压。„Senior official, shouldbeyouthreatensmeto be right, youare the navy, Iamcivilians.”Daybreaklooked athisoneeyes, Hourmatfeels a cool feeling.
“长官,应该是你威胁我才对,你是海军,我是平民。”拂晓看了他一眼,乌尔玛感觉一股凉意。„Gets rid ofhim.”Hourmatwavesimmediately, tennaviesheld up the flintlockimmediately.
“干掉他。”乌尔玛立即挥手,身后十名海军立即举起了火枪。Clang...... in an instant, the translucentcoldglowjumpstogether, had not respondedineveryoneinstance that has put uponHourmatneck.
锵……刹那间,一道透亮的寒芒跃起,在所有人尚未反应过来的瞬间,已经架在了乌尔玛脖子上。Everyone, includingAbaofelt that the rayflashes, blade in tooDaybreakhandhas completed the sheath, arrivedonHourmat'sneck.
所有人,包括阿宝都感觉光芒一闪,拂晓手中的太刀就已经完成出鞘,抵在了乌尔玛的脖子上。„Stops...... calls a halt.”Hourmat'sstartledshouting, on the forehead the cold sweatdrippings, because ofdyingbut the fear the whole bodyshivers, looks atDaybreakto projectcoldChe the vision, heentirelybelieves that an opposite partyblade may cut.
“停……停手。”乌尔玛惊慌的喊道,额头上冷汗淋淋,因为死亡的恐惧而浑身颤抖,看着拂晓投射过来冷彻的目光,他完全相信对方可能会一刀砍下来。„Imustkillyou, even ifyouhide in the naval base to die.”Daybreakwalksbyto saybyHourmatin a low voice.
“我要杀你,就算你躲到海军基地都得死。”拂晓走过去靠在乌尔玛旁边低声说道。„Howit seems likeyouforgotmeto lead the civiliansto slaughter the kingdomaristocrat, the kingdomsoldiers.”Daybreaktakes a fast look aroundtowardseasoldier, say/way that coldly: „Yourthesepeople, Icancutthemsuddenlycompletely.”
“看来你忘了我是怎么带领平民去屠杀王国贵族,王国士兵的了。”拂晓朝着海兵扫视一圈,冷冷的道:“你这些人,我眨眼间就能把他们全部砍了。”„Begoratio!”Daybreakshouts, „wentto capture the weapon of seasoldier.”
“阿奴比!”拂晓喊道,“去把海兵的武器收缴了。”„Rinehart, were youtoo muchtoo?”Abaoastonisheduncertainmaking noise, the soundis also indifferent.
“莱茵哈特,你有点太过分了吧?”阿宝惊异不定的出声,声音同样冷漠。Abaosomewhatregrettedat this time, should notlisten toHourmat'smisleading, making the bludgergo to the factoryto disturb, thisincessantlyfor no reasonhad a foetooneself, made„Merlin”set up an archenemy.
阿宝此时有些后悔了,不该听乌尔玛的蛊惑,让手下混混去工厂捣乱,这样不止平白无故的给自己结下了一个仇敌,更让“麦林”树立了一个大敌。OtherNorth Seacriminal syndicatesare coveting the Merlinnarcotics and munitionsbusinessare very long.
北海其他的黑帮觊觎着麦林的毒品和军火生意已经很久了。
To display comments and comment, click at the button