BFAMMGS :: Volume #2

#162: The spirit of toy


LNMTL needs user funding to survive Read More

Jiang Qi appears in a pure white space, before this space gives his feeling seems like, looks at these unlimited stream so-called Lord God spaces. Except that white anything does not have, even the time meets probably static is the same. 江祺出现在一个纯白的空间里,这个空间给他的感觉很像是之前看那些无限流文里所谓的主神空间。除了白色什么都没有,连时间都好像会静止一样。 Jiang Qi turns the head, discovered that behind has a person of dog. 江祺转头,发现身后有一人一狗。 The people should be this scenario leading character, called what unclear specifically, after all Jiang Qi looked that this only saw the 1st line was entrained the memory. 人应该就是这次剧本的主人公,具体叫什么不详,毕竟江祺看本只看到了第一行就被拽进了记忆。 He thought that the Chinese rhubarb comparison looks like the name of person nearby toy dog. 他觉得大黄比较像人边上的玩具狗的名字。 The person is a young man, wears the official inexpensive suit, wears the eyeglasses, the makings of whole person look like by the pitiful society livestock that the boss squeezes. 人是一个年轻男人,穿着正式的廉价西装,戴着眼镜,整个人的气质就像是被老板压榨的可怜社畜。 The dog is in the Jiang Qi gunnysack one meter same toy dog, the appearance or the size and deluxe version in gunnysack is exactly the same. Only different what is in the gunnysack is the pure toy dog, but here toy dog obviously became a ghost. 狗则是江祺麻袋里一米长的同款玩具狗,无论是模样还是大小都和麻袋里的精装版一模一样。唯一不同的就是麻袋里的是单纯的玩具狗,而这里的玩具狗明显成精了。 He is swinging oneself short tail cheerfully, even if one meter short-tail pug-dog seems like very funny laughable. 他正在欢快地摇自己的短尾巴,即使一条一米长的短尾巴狗看起来很滑稽可笑。 Young master, you become big! Becoming and husband equally is big.” Toy dog cheerful said/tunnel. “小主人,你变得好大呀!变得和男主人一样大。”玩具狗欢快地道。 Young master?” Possibly is because loses the reason that recalls, the young man will speak to accept good to front toy vowing ceremony. “小主人?”可能是因为失忆的缘故,年轻男人对面前的玩具狗会动会说话接受良好。 He put out a hand to lift under the eyeglasses on bridge of the nose slightly, looked at all around: This? What are you? Who am I?” 他伸手稍微抬了下鼻梁上的眼镜,看了看四周:“这是哪儿?你是什么?我是谁?” Young master I am the Chinese rhubarb, I am the toy dog that you most like!” The sound of Chinese rhubarb is careful, sounds like child who has not grown up, I am the husband buy for the young master your birthday present, the young master you most liked riding in me conducts the back to grasp my ear, didn't you remember?” “小主人我是大黄呀,我是你最喜欢的玩具狗呀!”大黄的声音细细的,听起来像没长大的孩子,“我是男主人买给小主人你的生日礼物,小主人你最喜欢骑在我背上抓我的耳朵了,你不记得了吗?” Does not remember.” The young man shakes the head honestly, where is here? How can I go out?” “不记得了。”年轻男人诚实地摇头,“这里到底是哪里?我怎么才能出去?” The Chinese rhubarb rubs the bottom of pants leg of young man, stands to walk around him, said: Here is the illusion, does the young master want to leave? The Chinese rhubarb can lead you to leave.” 大黄蹭蹭年轻男人的裤脚,站起来绕着他走一圈,道:“这里是幻境,小主人想离开吗?大黄可以带你离开。” The young man nods has not spoken, he does not believe front this toy dog very much obviously, did not believe it once is own toy, after all he at this moment remembers that had is no one does not know. 年轻男人点点头没说话,很显然他并不相信面前这条玩具狗,也不信它曾经是自己的玩具,毕竟此时此刻的他记忆全无连自己是谁都不知道。 The Chinese rhubarb leads the young man to face forward to walk. 大黄带着年轻男人朝前走去。 Walked not two steps, the front suddenly presented rapid rivers. 走了没两步,面前突然出现了一条湍急的河流。 The river is very wide, 56 meters, the young man thinks that direct past, actually without thinking of this sudden river is extremely deep, walked half meter is less than the water overflowed his waist. 河很宽,足足有五六米,年轻男人想直接趟过去,却没想到这条突然出现的河极深,才走半米不到水就没过了他的腰。 In the young man wants to turn back, the water current suddenly accelerates, his has not come to a stop must be washed away by the water shortly, the Chinese rhubarb responded that rapid throws immediately, bites his sleeve to entrain stubbornly him. 就在年轻男人想要折返之际,水流突然加速,他一个没站稳眼看就要被水冲走,大黄反应迅速当即扑上去,死死咬住他的袖子把他拽回来。 The young man whole body of being saved from death soaks, a face being survivor of disaster shape puffs greatly, looked that in the look of Chinese rhubarb was also short for several points to alert. 死里逃生的年轻男人全身湿透,一脸劫后余生状地大喘粗气,看大黄的眼神中也少了几分戒备。 Witnessed Jiang Qi of entire journey:...... 目睹了全程的江祺:…… My goodness, matches the version unlimited stream lowly. 好家伙,低配版无限流。 No wonder is the strange itself/Ben, gathering this is being unlucky losing recalls the escaping story of man. 怪不得是灵异本,合着这是一个倒霉的失忆男人的逃生故事。 When the young man looks the rivers worry, the Chinese rhubarb swings the tail saying: Young master, the Chinese rhubarb can swim the past, you sat on the Chinese rhubarb make the Chinese rhubarb carry you to swim in the past!” 就在年轻男人看着河流犯难的时候,大黄摇着尾巴道:“小主人,大黄可以游过去,你坐在大黄身上让大黄载你游过去吧!” Ok?” “可以吗?” Sure, the Chinese rhubarb most liked the young master sitting on the Chinese rhubarb!” Chinese rhubarb happy said/tunnel. “当然可以,大黄最喜欢小主人坐在大黄身上了!”大黄开心地道。 If the young man definitely does not want before then, but after there is being saved from death, he hesitated the moment to nod, how actually in should sit on the Chinese rhubarb worries. 若是在此之前年轻男人肯定不愿意,但有了刚才的死里逃生后,他只是犹豫了片刻就点点头,却在该怎么坐在大黄身上的时候犯了难。 If at this time he is a child, naturally can very relaxed sitting in a dog that has one meter toy dog conducts the back, but he now is an adult. 如果此时他是一个小孩子,当然可以很轻松的坐在一个有一米长的玩具狗的狗背上,但他现在是一个成年人。 He gets down, the dog only feared the direct paralysis unable on the ground. 他是一屁股下去,狗只怕得直接瘫在地上起不来了。 Possibly saw the worry of young master, the Chinese rhubarb flung the ear, suddenly increased one time, the build became young man to sit down instantaneously the enough casually. 可能是看出了小主人的顾虑,大黄甩甩耳朵,突然变大了一倍,体型瞬间变得足够年轻男人随便坐下。 Jiang Qi:!!! 江祺:!!! This is any mysterious dog dog! 这是什么神奇狗狗! The young man sits like equitation in the dog conducts the back, both hands firmly hold the furry dog wool. The Chinese rhubarb enters the water calm, carries the young master to swim to the opposite steadily slowly. 年轻男人像骑马一样坐在狗背上,双手紧紧抓住毛茸茸的狗毛。大黄淡定入水,非常平稳地载着小主人慢慢游到对面。 After coming ashore, the young man some not Shirdi touched the dog back, gets down carefully. 上岸后,年轻男人有些不舍地摸了摸狗背,小心地下来。 He has not noticed, when he touches the dog back quietly, face Shangyang of Chinese rhubarb overflowed empty boasting that has the cartoon animation style and satisfied smile. 他没有注意到,在他悄悄摸狗背的时候,大黄的脸上洋溢出了颇具卡通动漫风格的浮夸且满足的笑容。 After crossing the rivers, a person of dog continued, walked shortly , the front suddenly presented a thorn forest 渡过河流后,一人一狗继续前行,走了没多久,面前就突然出现一片荆棘林 This time does not wait for the young man to attempt, the Chinese rhubarb explores the way on own initiative, after discovering can pass through, increases again, making the young master ride in oneself conducts the back passes through the thorn forest forcefully. 这次不等年轻男人尝试,大黄就主动探路,发现可以穿过去后就再次变大,让小主人骑在自己背上强行穿过荆棘林。 When a person of dog across thorn forest, the body of Chinese rhubarb already completely cut open small opening, the most obvious opening cut open its tail, inside cotton faint some reveal come out. 等到一人一狗穿过荆棘林时,大黄的身上已经满是被割开的小口子,最明显的一道口子把它的尾巴割开了,里面的棉花隐隐有些露出来。 Before the Chinese rhubarb cannot again, such cheerful wagging the tail close to, because its small short-tail may break anytime. 大黄不能再和之前那样欢快的摇尾巴,因为它的小短尾随时有可能会断。 Chinese rhubarb your tail......” young man also noticed the cut open tail. “大黄你的尾巴……”年轻男人也注意到了被割开的尾巴。 Young master, the Chinese rhubarb is all right ~ Chinese rhubarb cheerful said/tunnel, the tail could not fling it to fling the ear as before, we continued to proceed!” “小主人,大黄没事哒~”大黄依旧欢快地道,尾巴甩不了它就甩耳朵,“我们继续往前走吧!” A person of dog continues. 一人一狗继续前行。 The third pass/test is a stretch of muddy ground, is the Chinese rhubarb increases as usual, the young man sits in it conducts the back, waits for the Chinese rhubarb walks from the muddy ground, on the foot, on the belly has stained the blackened dirty dirt. 第三关是一片淤泥地,照例是大黄变大,年轻男人坐在它背上,等大黄从淤泥地里走出来的时候,脚上,肚皮上已经沾满黑糊糊脏兮兮的污渍。 Young master, the Chinese rhubarb now gets better dirty, won't you shut out the Chinese rhubarb not to sit in conducting the back of Chinese rhubarb again?” Some Chinese rhubarb worries asked. “小主人,大黄现在变得好脏,你不会嫌弃大黄不愿意再坐在大黄的背上吧?”大黄有些担心地问道。 Naturally cannot.” The young man touches the head of Chinese rhubarb, how will I shut out the Chinese rhubarb?” “当然不会。”年轻男人摸摸大黄的脑袋,“我怎么会嫌弃大黄呢?” The Chinese rhubarb flung the ear happily. 大黄又开心地甩起了耳朵。 Two people arrived at the fourth pass/test quickly. 两人很快来到了第四关。 The fifth pass/test. 第五关。 The sixth pass/test. 第六关。 Every one closes is not same, the passing through way that but every closes is the same, the Chinese rhubarb increases, the young man sits in its conducting the back. Probably so long as they sit in the Chinese rhubarb conduct the back can rush to all checkpoints. 每一关都不相同,但每一关的过关方式都一样,大黄变大,年轻男人坐在它的背上。好像只要他们坐在大黄背上就能闯过所有关卡。 When the 12 th pass/test rushes obsolete, the Chinese rhubarb could not have seen the appearance that most starts. 等到第十二关闯过时,大黄已经看不出最开始的模样了。 His whole body is dirty, the tail broke thoroughly, was grasped by the young man in the hand, the ear also fell one, cannot two ears move again together cheerfully. 他全身上下脏兮兮的,尾巴彻底断了,被年轻男人握在手里,耳朵也掉了一个,不能再两只耳朵一起欢快地甩动。 The ear of Chinese rhubarb falls, when tenth pass/test and one flock of wild dogs fought, it to protect the young master has to deliver to nip to the wild dog one side of oneself body, the ear was entrained at that time, looks unable to look continually. 大黄的耳朵掉在了第十关和一群野狗搏斗的时候,它为了保护小主人不得不把自己身体的一侧送上去给野狗咬,耳朵就是那时候被拽掉的,连找都找不回来。 His body also is also very pitiful, the belly was almost rotten, the cotton hung falls to appear the entire dog small many. On him every large or small is the opening, besides by the opening that the wild dog tears and bites, most was nipped by the mouse of 12 th pass/test. 他的身上同样也很凄惨,肚皮几乎烂了,棉花垂掉下来显得整条狗小了不少。他身上大大小小全是口子,除了被野狗撕咬开的口子外,最多的就是被第十二关的老鼠咬的。 The 12 th pass/test is mouse, the dense and numerous mice looked when is appropriate stands in nearby Jiang Qi scalp tingles. The Chinese rhubarb actually did not fear, making the young master sit in oneself conducts the back to lead the young master to rush, the price was the belly is nipped by the mouse rottenly. 第十二关是老鼠阵,密密麻麻的老鼠看得当时站在边上的江祺都头皮发麻。大黄却一点都不怕,让小主人坐在自己背上带着小主人闯了过去,代价就是肚皮被老鼠咬烂了。 To comparing to the Chinese rhubarb of being scarred, has sat in the young man condition that it bears to sit pass through is good, is done by the clothes that the river water soaked in the first pass/test. 对比起伤痕累累的大黄,一直坐在它背上坐着过关的年轻男人状态非常良好,就连在第一关被河水浸湿的衣服都干了。 A young man face rebukes oneself to kneel on the ground strokes the Chinese rhubarb to be nipped the rotten belly, he wants to go back the cotton wool batting stopper, but he has not sewn the tool, even if will force in the cotton to fall quickly. 年轻男人正一脸自责地跪在地上抚摸着大黄被咬烂的肚皮,他想把棉花塞回去,但他没有缝补工具,即使塞进去了棉花很快又会掉下来。 Chinese rhubarb......” young man can only try the stopper cotton repeatedly, time and time again fruitless. “大黄……”年轻男人只能一遍又一遍地试图塞棉花,一次又一次地无果。 Finally, he can only say with tears: Sorry.” 最终,他只能含着眼泪道:“对不起。” He is very clear, was impossible to accompany him to pass through the 13 th pass/test by the Chinese rhubarb present condition again. 他很清楚,以大黄现在的状况不可能陪着他再闯过第13关了。 The Chinese rhubarb does not dare to run now, only dares the belly to lower slowly walks, otherwise the cotton will fall. 大黄现在都不敢跑,只敢慢慢地肚皮放低地走,不然棉花就会掉一路。 Young master do not fear.” The Chinese rhubarb opens the wet eye to look at the young man, Chinese rhubarb will protect your, the Chinese rhubarb is the husband buys to protect the young master.” “小主人不要怕。”大黄睁着湿漉漉的眼睛看着年轻男人,“大黄会保护你的,大黄就是男主人买回来保护小主人的。” The young man touches his head, looks to be short of a head of ear, squeezes out one to smile reluctantly: I was an Sir.” 年轻男人摸了摸他的头,看着少了一只耳朵的脑袋,勉强挤出一个笑:“我都是大人了。” No, the Chinese rhubarb is the protection young master.” Chinese rhubarb stubborn said/tunnel, „, no matter the young master grows in a big way, the Chinese rhubarb should protect the young master.” “不,大黄就是要保护小主人。”大黄固执地道,“不管小主人长得有多大,大黄就是应该保护小主人。” Even if the young master grew up, did not remember me, closed/pass me in the cabinet, the Chinese rhubarb still liked the young master.” “就算小主人长大了,不记得我了,把我关在柜子里,大黄也喜欢小主人。” Chinese rhubarb most liked playing with the young master together, most liked the young master riding in the Chinese rhubarb conducts the back, entrains the ear of Chinese rhubarb.” “大黄最喜欢和小主人一起玩了,最喜欢小主人骑在大黄背上,拽大黄的耳朵了。” Even if the young master did not remember the Chinese rhubarb, the Chinese rhubarb will still remember the young master forever!” “就算小主人不记得大黄了,大黄也会永远记得小主人!” You are saying anything.” The young man cannot understand the words of Chinese rhubarb completely, can only touch its head repeatedly, how I will forget the Chinese rhubarb, when I go out from here, I give the Chinese rhubarb to sew on the belly, sews on the tail, finds the person to make a new ear to you.” “你在说什么呀。”年轻男人完全听不懂大黄的话,只能一遍又一遍地抚摸它的头,“我怎么会忘了大黄呢,等我从这里出去,我就给大黄把肚皮缝上,把尾巴缝上,找人给你做一只新耳朵。” Real?” The Chinese rhubarb moves an ear that only remains excitedly, „won't young master really forget the Chinese rhubarb?” “真的吗?”大黄兴奋地甩动仅剩的一只耳朵,“小主人真的不会忘了大黄吗?” When the Chinese rhubarb is happy, a gate emerged out of thin air suddenly before them. 就在大黄高兴的时候,一道门突然凭空出现在了他们面前。 That is a leaf of wooden door, so long as if shoves open this door to leave this strange place gently. 那是一扇木门,仿佛只要轻轻推开这扇门就可以离开这个古怪的地方。 Young master, is this door, so long as you shoved open this door to go out.” “小主人,就是这扇门,你只要推开这扇门就可以出去了。” The young man listens, wants to hug the Chinese rhubarb to bring it to go out together. 年轻男人听罢,想抱起大黄带它一起出去。 The Chinese rhubarb shakes the head: Young master, the Chinese rhubarb cannot go out.” 大黄摇头:“小主人,大黄出不去的。” The young man does not believe that hugs the Chinese rhubarb tenaciously, holds the cotton that on its belly is hanging with the hand, opens the door to walk out. 年轻男人不信,固执地抱起大黄,用手托着它肚皮上垂下来的棉花,推开门往外走。 The young man left, the Chinese rhubarb kept in the illusion. 年轻男人离开了,大黄留在了幻境里。 I also think that you will keep him to make him accompany you some time here.” A sorcerer dresses up, in the hand takes a strange sorcerer puppet of greatly black cloth sack suddenly to appear in the Chinese rhubarb behind. “我还以为你会多留他一段时间让他在这里陪你。”一个巫师打扮的,手上拿着一个大黑布袋的古怪巫师玩偶突然出现在大黄身后。 This puppet looks somewhat looks like the style of hand office, is the appearance quite villain. 这个玩偶看着有些像手办的风格,就是模样颇为反派。 The Chinese rhubarb lies on the ground, said: But the young master wants to leave quickly! Moreover the young master said that he will not forget the Chinese rhubarb!” 大黄趴在地上,道:“可是小主人想赶快离开呀!而且小主人说了,他不会忘记大黄的!” The sorcerer puppet laughs: I discovered that your cotton arrange/cloth puppet are silly.” 巫师玩偶嗤笑:“我发现你们这些棉花布玩偶就是傻。” The Chinese rhubarb is not convinced casts aside does not visit him excessively. 大黄不服气地撇过头去不看他。 The sorcerer puppet waves, in the air presents one to be similar to the water theater curtain same picture, in the picture is the young man, he is lying on the bed seems like sleeping. 巫师玩偶一挥手,空中出现一个类似于水幕布一样的画面,画面里是年轻男人,他正躺在床上似乎是在睡觉。 The Chinese rhubarb turns head immediately, a face anticipated that is staring at the picture steadily. 大黄立刻扭头,一脸期待地目不转睛地盯着画面。 The young man awoke, he somewhat puzzled scratching the head, just made one to make him have doubts the puzzled dream probably very much. 年轻男人醒了,他有些困惑的挠挠头,好像刚刚做了一个很令他疑惑不解的梦。 The young man fishes out the cell phone from the pillow, thinks, calls mother. 年轻男人从枕头下摸出手机,想了想,打电话给妈妈。 Hey, mother.” “喂,妈。” „Does son, what matter have? In the weekend has the time to come back?” “儿子呀,有什么事情呐?是不是周末有时间可以回来呀?” Does not have the time, in the weekend has the time to go back on a day of false where.” The young man smiled bitterly, had a yawn, mother, I asked your matter. I had a toy big dog to call the Chinese rhubarb in childhood, greatly, possibly more than one meter are particularly long.” “没时间,周末就一天假哪有时间回去。”年轻男人苦笑,打了个哈欠,“妈,我问你个事。我小时候是不是有一只玩具大狗叫大黄,特别大,可能有一米多长。” Some, how you asked this suddenly, I also think that you do not remember. That dog is you two -year-old time I and your father take to the streets to buy for your gift, afterward you fumbled and broke up the show it, then big toy dog puts occupies the position at home very much, I and your father discarded it.” “有的呀,你怎么突然问这个,我还以为你都不记得了呢。那个狗是你两岁多的时候我和你爸上街买给你的礼物,后来你把它玩坏了,那么大一只玩具狗放在家里又很占位置,我和你爸就把它扔掉了呀。” The young man stares: „...... Discarded? How can you discard? Hadn't I been making a tearful scene to look for it at that time?” 年轻男人一愣:“啊……扔掉了?你怎么能扔掉呢?我当时难道没有哭着闹着要找它吗?” Mother at telephone that chuckle: Is you shuts out it to be dirty and broken belly also the mouse bit rottenly must discard, how your also put the blame on victim to blame to me on.” 妈妈在电话那头轻笑:“是你嫌弃它又脏又破肚皮还被老鼠咬了烂了非要扔掉的呀,你这怎么还倒打一耙怪到我头上了。” That dog discards you are still going to the elementary school, elementary school the time matter you were not basically do not remember, how to remember to ask this suddenly?” “那狗扔掉的时候你还在上小学,小学的时候的事情你不是基本上都不太记得了吗,怎么突然想起问这个了?” A young man face loses the said/tunnel: I just, probably having a dream dream.” 年轻男人一脸失落地道:“我刚刚,好像做梦梦到了。” The picture vanishes, a sorcerer puppet face disdains the said/tunnel: Look, the human child was brutal, played to break you, played dirty, thought that you useless discarded you.” 画面消失,巫师玩偶一脸不屑地道:“看吧,人类小孩儿最是无情了,把你玩破了,玩脏了,觉得你没用了就把你扔掉。” The response of Chinese rhubarb is completely different, its face moves the said/tunnel: Young master really remembers me! He has not deceived me, he still remembers that I called the Chinese rhubarb! The young master is likes my!” 大黄的反应却完全不同,它一脸感动地道:“小主人真的记得我!他没有骗我,他还记得我叫大黄!小主人是喜欢我的!” Sorcerer puppet:...... 巫师玩偶:…… Intelligence quotient really not high expressions of sorcerer puppet face your cotton arrange/cloth puppet look at the Chinese rhubarb, opens the greatly black cloth sack, to Chinese rhubarb: Good, should come to recycle.” 巫师玩偶一脸你们这些棉花布玩偶的智商真的不高的表情看着大黄,把大黑布袋打开,对着大黄:“好啦,该进来回收了。” Sorcerer mister, you make me look the scene that again a young master in childhood and I played was good.” The Chinese rhubarb plea said. “巫师先生,你再让我看一遍小主人小时候和我玩的场景好不好。”大黄恳求道。 You looked at more than 100!” “你都看了100多遍了!” But I also want to look again last, after going in the recycling, I will forget the young master, I do not give up the young master.” “可我还想再看最后一遍,进去回收后我就会忘了小主人了,我舍不得小主人。” Good all various professions, last.” The sorcerer puppet does not wave patiently, in the air presented the new picture. “行行行,最后一遍。”巫师玩偶不耐烦地一挥手,空中又出现了新的画面。 A young couple hugs a very long very big toy dog to go home to give to the young son, told the son this dog to call the Chinese rhubarb, it was very big, later will protect him. 一对年轻夫妇抱着一个很长很大的玩具狗回家送给年幼的儿子,告诉儿子这只狗叫大黄,它很大,以后会保护他。 The son hugs the toy dog not to let go pleasantly surprised, in the evening sleeps also makes must lie down on the body of toy dog rests. 儿子惊喜地抱着玩具狗不肯撒手,晚上睡觉也闹着要躺在玩具狗的身上睡。 The son most likes sitting on the toy dog, entrains its ear to ride a horse probably, the mouth is also shouting: Harnesses, harnesses.” 儿子最喜欢坐在玩具狗身上,拽着它的耳朵就好像在骑马,嘴里还喊着:“驾,驾。” The son grows up day-by-day, he likes the toy dog, always sits in it conducts the back, mother feeds to eat meal must sit on the toy dog eats, therefore on the toy dog always has the dirt of food. 儿子一天天长大,他还是喜欢玩具狗,总是坐在它背上,就连妈妈喂吃饭也要坐在玩具狗身上吃,因此玩具狗上总是有食物的污渍。 From the beginning the Sirs are also willing to clean the toy dog, after the time long was disinclined to wash is only supervises the son and toy dog plays, must wash the hands. 一开始大人们还愿意清洗玩具狗,时间久了就懒得洗只是监督儿子和玩具狗玩完后要洗手。 Gradually, the toy dog becomes somewhat dirty. 渐渐地,玩具狗变得有些脏。 The son starts the kindergarten, started three years old four years old of dog to dislike the age that. Once he does not know where found a boxcutter, the stroke on the toy dog rules out, because the quality of toy is good, therefore is small opening, the only tail was cut. 儿子开始上幼儿园,开始到了三岁四岁狗都嫌的年纪。有一次他不知道从哪里找到了一把美工刀,在玩具狗身上划来划去,因为玩具的质量不错所以都是小口子,唯独尾巴被划开了。 In plays one time noisily, the son entrained the tail of toy dog incautiously. 在一次玩闹中,儿子一不小心拽断了玩具狗的尾巴。 The son wails, wants mother to go back the tail seam of toy dog. On mother mouth complies, placed on the tail the rack, after a while forgot, the tail of toy dog had not sewn to go back. 儿子嚎啕大哭,要妈妈把玩具狗的尾巴缝回去。妈妈嘴上答应,把尾巴放在了架子上,过了一会儿就忘了,玩具狗的尾巴就一直没缝回去。 The son grew up gradually, toy dog to him already no longer huge, he also had more new toys, had more new friends, he no longer must play with the toy dog like before every day. 儿子渐渐长大了,玩具狗对于他而言已经不再巨大,他也有了更多的新玩具,有了更多的新朋友,他不再像以前那样每天都要和玩具狗一起玩耍。 The toy dog places in the corner of room, gradually ash deposit. 玩具狗就放在房间的角落里,渐渐积灰。 The day of sons invited the little friend to play proficiently, everyone in this ash to the corner threw, but very big toy dog was very interested. One group of child Dongra Russey pull, a strength very big child entrained incautiously the dog ear. 有一天儿子邀请小伙伴到家来玩,大家都对角落里这个灰扑扑,但是很大的玩具狗很有兴趣。一群小孩东拉拉西扯扯,一个力气很大的小孩一不小心把狗耳朵拽掉了。 Sorry.” The strength very big child apologized sincerely. “对不起。”力气很大的小孩诚恳道歉。 Doesn't matter.” The son forgave him very much magnanimously. “没关系。”儿子很大度地原谅了他。 But this time he to mother had not proposed that must the matter that the dog ear sews on, the dog ear that was entrained was treated as the trash to discard by mother. 只不过这次他没向妈妈提出要把狗耳朵缝上的事情,被拽掉的狗耳朵就这么被妈妈当做垃圾扔掉了。 The son grew up. 儿子又长大了。 He liked a more appealing toy, the toy dog completely lost the attraction to him, this was big and dirty thing has become the hindrance in room, was always in the way. 他喜欢更吸引人的玩具,玩具狗对他而言完全丧失了吸引力,这个又大又脏的东西已经成为了房间里的阻碍,老是挡路。 The father forced in the toy dog a cabinet conveniently. 爸爸把玩具狗随手塞进了一个柜子里。 Every year the toy dog treated year by year, reorganizes the thing the time in the cabinet, everyone will turn on the cabinet to see it, then it toward nearby. Needs to admit the thing in cabinet to put other, or takes the thing that needs to take, no one moves it. 玩具狗就这么在柜子里待了一年又一年,每年整理东西的时候,大家都会打开柜子看见它,然后把它往边上塞塞。把其它需要放进柜子里的东西放进去,或者把需要拿出来的东西拿出来,没人动它。 The son went to the elementary school. 儿子上小学了。 Family's thing are getting more and more, the toy dog places in the cabinet to occupy the place very much. The day of mothers suddenly discovered that in the family/home has the mouse unexpectedly, when she starts to clean up entire family, discovered that the belly of toy dog had been nipped by the mouse rottenly, the cotton fell. 家里的东西越来越多,玩具狗放在柜子里很占地方。有一天妈妈突然发现家里居然有老鼠,当她开始清理全家的时候,发现玩具狗的肚皮早就被老鼠咬烂了,棉花都掉出来了。 Son, your was only big toy dog belly to be nipped by the mouse rottenly, or we threw him.” The mother is on vacation from school after the son goes home solicits his suggestions. “崽呀,你那只大玩具狗肚皮都被老鼠咬烂了,要不我们把他扔了吧。”妈妈在儿子放学回家后征求他的意见。 „, Hasn't that toy dog thrown? I have thought he has thrown.” The son is very surprised. “啊,那个玩具狗还没扔吗?我一直以为他早就扔了。”儿子很是惊讶。 The toy dog was thrown in downstairs garbage heap. 玩具狗就这么被扔在了楼下的垃圾堆里。 The picture vanishes. 画面消失。 Good was good, sees here, no one picks from the garbage heap you. I said that your cotton arrange/cloth puppet are really silly and stubborn, should recycle towed is not willing actually, my job schedule was slowed by you.” The sorcerer puppet complained. “行了行了,看到这里就可以啦,又没人把你从垃圾堆里捡回去。那我说你们这些棉花布玩偶真的是又傻又死心眼,早就该回收了硬是拖着不肯,我的工作进度都是被你们拖慢的。”巫师玩偶抱怨道。 You looked that the young master liked me in the past, sleeps wants to hug me to rest!” The Chinese rhubarb is still tasting. “你看小主人当年多喜欢我,睡觉都想抱着我睡!”大黄还在回味。 Sorcerer puppet:...... 巫师玩偶:…… The sorcerer puppet shows the whites of the eyes desperately. 巫师玩偶绝望地翻了个白眼。 Comes in!” The sorcerer puppet exclaimed. “进来!”巫师玩偶吼道。 Chinese rhubarb time not again dilatory, jumped to leap jumped in the greatly black cloth sack. 大黄这次没有再拖沓,纵身一跃跳进了大黑布袋。 The sorcerer puppet closes the cloth sack, the bag is still shrivelled. 巫师玩偶合上布袋,袋子依旧是瘪的。 But was handled, the spirits of these stubborn toys were really troublesome, which making me have a look at next are, the hope was not the cotton cloth doll.” The sorcerer puppet long stretch/leisurely one breath, pulls out does not know the small book where takes, starts to glance through. “可算是搞定了,这些死心眼的玩具之灵真麻烦,让我看看下一个是哪个,希望不是棉花布娃娃。”巫师玩偶长舒一口气,掏出不知道从哪儿拿出来的小本本,开始翻阅。 Tractor model car(riage), is the red, I like.” “拖拉机模型车,还是红色的,我喜欢。” This should be good, this type of toy should so not be difficult to do.” “这个应该不错,这种玩具应该不会这么难搞。” The white light flashes. 白光一闪。 Jiang Qi left the memory. 江祺离开了记忆。 Off topic 题外话 This time absolutely is the two-in-one! 这次绝对是二合一!
To display comments and comment, click at the button