„Ihave been travelling.”
“我一直都在旅行。”„Ithought that...... the travelcanlet the answer that Iam the last.”
“我觉得……旅行可以让我获得最后的答案。”„But...... the travelis the answeris perhaps uncertain.”
“但也许……旅行本身就是答案也不一定。”„Livesfor a long time, the goalbecomesmoreseekspurelyunknown, testimonyunknown.”
“活得越久,目的就变得越纯粹寻找未知,见证未知。”„You are also this...... Rin.”
“你也是这样吧……琳。”„Isawthisvoidanswer, itis...... the thought.”
“我见到了这个虚空的答案,它就是……思维。”„Youthought that what the thoughtis?”
“你觉得思维是什么呢?”„Differentlifeform, the civilizationhas the differentdefinitionsto the thought that thisvoidalsohasitsdefinition.”
“各种不同的生物,文明对思维有着不同的定义,这个虚空也有着它自己的定义。”„Thatis...... the ability of imaginationthingbaseless.”
“那就是……想象凭空之物的能力。”It is saidthatwasatveryfor a long time very longbeforehandmatter.
据说那是在很久很久以前的事情了。However, a voidbirthhashowremote...... alsono one to know.
不过,一个虚空的诞生到底有多么的久远……也没有谁能知道。Itis bornfrom the purethought.
它本身是从纯粹的思维中诞生的。Alsooriginatesfromotherlifeform...... imagination.
也就是来源于别的生物的……想象。Forms the unpredictableplace the source, came from the imagination of othervoidlifeform.
形成不可预见之地的源头,就是来自于别的虚空生物的想象。Not onlynormalvoid, includedothervoidlifeform, the thoughts of innumerablelifeform, theyto the ideas of differentthing, theseideaspossiblycome from the realthing, possiblyis the pureimagination.
不只是正常虚空,也包括了别的虚空的生物,无数生物的思维,它们对不同事物的想法,这些想法可能源自于真实事物,也可能是纯粹的想象。SharintoldRin, not onlyhadthreevoid that Rinknowsnow, other void.莎琳告诉琳,并不只是有琳现在所知道的三个虚空,还有一些别的虚空。In fact, voidis the speciallytremendousspace, so long assomespace as hugeascertain extent, itsevenindependentwas void.
实际上,虚空就是特别巨大的空间,只要某个空间巨大到一定程度,它就算是一个单独的虚空了。Naturallyits‚nature’becomeswill have very big difference from the generalspace.
当然它的‘性质’也会变得与一般的空间有很大的不同。Because the innumerableimagination the marvelousreasongathered the datainsomeplace, formed the embryonic form of unpredictableplace.
无数的想象因为奇妙的原因在某个地方汇聚成了数据,形成了不可预见之地的雏形。That timevoid, just likechaoslike that innumerableimaginationpolymersmixedin the same place, all...... was very difficultto describe.
那时候的虚空,犹如一片混沌那般,无数的想象聚合物混杂在一起,所有的一切……都很难形容。Afterward, thesemixturesbecamestabilizedslowly.
后来,这些混合物慢慢地变得稳定了下来。In this primary causeisbecauseunpredictableplace‚position’.
这里面的主要原因是因为不可预见之地的‘位置’。Itisoneveryspeciallyvoid, becauseitwill be close toothervoid, will be far away fromothervoid.
它是一个很特别的虚空,因为它会接近别的虚空,也会远离别的虚空。Whenitis close, insidethingwill become the chaos, when itleaves, insidethingjump overtostably.
当它接近之时,里面的事物就会变得混沌,而当它离开时,里面的事物就会越为稳定。This is also the initialcondition that thisvoidlifeformis born.
这也是这个虚空的生物所诞生的最初条件。Unpredictableplacefar away fromothervoidmore and morefartime, was bornearliesta number ofthoughtlifeform.
不可预见之地远离别的虚空越来越远的时候,就诞生了最早的一批思维生物。Thisbatch of thoughtlifeform...... theyonlymeet the thought.
这批思维生物……它们只会思维。Alsoit can be said thatonecrowdtreatssame placeindoes not makeanymovement, butcontinuouslywill actually conduct the imagination‚brain’.
也可以说是一群待在原地不做任何动作,但是却会不断地进行想象的‘脑’。Theyhave been imaginingvarioustypes of thingscontinually.
它们一直都在持续地想象各种事物。Variousfromothervoidthings...... continually‚pacing back and forth’intheirmind.
各种来自别的虚空的事物……都持续地在它们的脑海中‘徘徊’着。In facttheydo not makeanyresponsetothesethings, theypurelyinabsorbing the surroundingdata, thenallthinkwith the thoughtthesedata.
实际上它们也不对这些事物做出任何反应,它们只是单纯地在吸收周围的数据,然后把这些数据全都用思维去想一遍。Why will these earliestthoughtappear? Sharinthinks that after is the initialchaosstabilize, ‚natureproduction’.
这些最早的思维到底为什么会出现?莎琳认为是最初的混沌稳定下来后‘自然生成’的。Perhapsdoes not have anyspecialreason.
也许没有什么特殊的原因。HoweversomeSharinpartnershave the differentviews.
不过一些莎琳的伙伴对此有不同的看法。Thenunpredictableplace was very unstable, becauseitwill be close toothervoidfrequently, butinsidechaosthing‚ebullition’will get upatthis time.
当时的不可预见之地还很不稳定,因为它经常会接近别的虚空,而里面的混沌之物会在这个时候‘沸腾’起来。Theseinitialthoughtsstabilized.
只是这些最初的思维稳定了下来。No matterunpredictableplacewhetheris close toothervoid, theyare maintainingnormal.
不管不可预见之地是否接近别的虚空,它们都保持着正常。Moreovertheyalsoinmaking the surroundingchaosnormal.
而且它们也在让周围的混沌变得正常。
These earliestthoughtimaginedcontinuouslyaffected the thing of surroundingthesemixes.
这些最早的思维持续不断地想象影响了周围那些混合之物。Thing of itmix came from the imagination of othermassivevoidlifeform, theyallmixed up.
混合之物本身来自于大量别的虚空的生物的想象,它们原本全都是混在一起的。Butunder the influence of earliest thought that the imagination of thesemixesstartsto separate, no longermixestogether.
而在最早思维的影响之下,这些混合的想象开始分离开来,不再混合在一起。Thisdoes not know that continued the longtime, under the influence of earliest thought that these mixtures of unpredictableplaceended the mixed state, separated.
这不知道持续了多长的时间,在最早思维的影响之下,不可预见之地的这些混合物结束了混合状态,分离了开来。However, when the unpredictableplaceis close toothervoid, the imagination of theseseparationsmeet the reblending...... allagainto turn into the chaos the condition.
但是,每当不可预见之地接近别的虚空之时,这些分离的想象又会再度混合……所有的一切再度变成混沌的状态。Whendoes not knowfrom, the unpredictableplacehadsometype‚protection’.
不知道从什么时候起,不可预见之地有了某种‘防护’。Alsocansay when a marvelousstrength, greatlyreducedothervoidtounpredictableplaceinfluence.
也可以说时一种奇妙的力量,大大降低了别的虚空对不可预见之地的影响力。Butimagination in unpredictableplacealsounder the influence of earliestthoughtforstable, the mixphenomenonbecomes happened rarely.
而不可预见之地里的想象也在最早思维的影响下越为稳定,混合现象变得很少发生。At this timewas born other species.
这个时候就诞生了一些别的物种。Onetypeis the lifeform of thing of imagination.
一种算是想象之物的生物。Saidsimplyis similarto the role that intheseworks of dreamlanddifferentpresents.
简单的说就类似于梦境尔什异界的那些作品中出现的角色。
The lifeform of imaginationappearedin the unpredictableplace, these lifeform of butat firstpresentingalsoexhibited the non-steady state.
想象的生物出现在了不可预见之地中,不过最初出现的这些生物也呈现了不稳定的状态。Theyappearvery muchshortly, thendiedquickly, the lifeform of moststartingare atthiscondition.
它们只是很短暂地出现,然后很快地死亡,最开始的生物们都是处于这种状态。
The reason of deathhad, generallywas they are imperfectin the constitution.
死亡的原因有很多,一般都是它们在构成的时候并不完美。Alsocansay the deficientcontent, for examplepeoplewhenimagine a lifeform, theireven/includingNeizangand otherdetailswill not establishcompletely, because the lifeform of constitutionlacksthese‚content’, quickwill die.
也可以说缺乏内容,比如说尔什民在想象一个生物的时候,它们不会连内脏等各种细节给全部设定,构成的生物由于缺乏这些‘内容’,很快就会死亡。Even if there is lifeform of detailedandcompletesetting, is unable to go on livingfor a long time.
而即使是有详细而完整设定的生物,也无法长久地活下去。Because, thenunpredictableplaceenvironmentdid not suitotheranyvoidlifeformlife.
因为,当时的不可预见之地环境并不适合别的任何虚空生物生活。Iftheydefer to the originalvoidsetting born...... they unable completelyto return alive.
如果它们完全按照原虚空的设定诞生……它们也无法生还。After the pasta long time, there aresuchsmallbatch of lifeformto live.
在过去了很长一段时间后,还是有那么一小批生物活了下来。Thislifeformbe atquitemarvelouscondition, they, although is also the imaginationlifeform, butcanmaintain itselfthrough the absorptiondreamlandenergy.
这种生物处于比较奇妙的状态,它们虽然也是想象生物,但可以通过吸收梦境能量维持着自己。Alsodoes not defer to the imaginationlifeform that the normalvoidrulecomescompletely.
也就是不完全按照正常虚空规则来的想象生物。
The initialcrowd of lifeform, theirlifecan be said asunusual...... bored.
最初的这群生物,它们的生活可以说是非常的……无聊的。Theyhave flutteredinvoid, does not knowoneselfmustmakeanything, does not know how shoulddo.
它们一直都在虚空中飘荡,不知道自己要做什么,不知道应该怎么做。Somemanylifeform, startto feel the information in surroundingdreamlandenergy.
有不少生物,开始感受周围梦境能量里的信息。Theycanreadthesememoryanything in energy, thusknowsnormalvoidas well asothervoida lotthroughthese.
它们能够读取能量里的那些记忆什么的,从而通过这些来知道正常虚空以及别的虚空的很多事情。Afterward, some lifeformnoticed, theirthoughts...... will change the surroundingdreamlandenergy.
再后来,有一些生物注意到,它们的思维……会改变周围的梦境能量。Canassemble the constitutionthingthrough the thought.
可以通过思维来组装构成事物。Although the dreamlandenergyis divided intomanytypes, in can also be divided intotwotypeson the whole.
梦境能量虽然分为很多种,不过在大体上也可以分为两种。Onetypeisordinary‚nothoughtenergy’, thisenergywill not form the lifeform, commondreamlandmaterialwiththistype.
一种就是普通的‘无思维能量’,这种能量并不会形成生物,常见的梦境材料就是用这种的。But another energymighthave the thought that the birthlifeform.
而另一种能量则会有可能拥有思维,诞生生物。Thesetwoenergiescanconstitutevarioustypes of thingsby the thoughtinfluence, but the secondtypemayturn into the lifeformin the constitutionprocess.
这两种能量都可以以思维影响构成各种东西,只是第二种有可能在构成过程中变成生物。
The earliestlifeformdiscovered after oneselfcanassemble the material, theythenstarted‚carving’thisto be void.
最早的生物们发现自己能够组装材料之后,它们便开始‘雕刻’这个虚空了。Theyare testingvariousmethoddecompositionsunceasingly, reorganizestheseinitialdreamlandenergies, continuouslyteststhesedreamlandenergies the nature, teststheir...... the limit.
它们不断地试着用各种方法分解,重组那些最初的梦境能量,不断地测试这些梦境能量的性质,测试它们的……极限。They‚having custom-made’all kinds ofthings.
它们‘定制’了各种各样的事物。Probably in now is normally voidvariousjumppoints that see, all kinds ofmaterials, differentenvironmentas well asmanythings, originallydo not have.
像是现在在正常虚空里看到的各种跳跃点,各种各样的材料,各种不同的环境以及许多的东西,最初都是没有的。Thesethings,...... were constructed.
这些事物,都是被……构造出来的。
If in normally void the thingis the materialnaturallyarrangement, the thing of thatunpredictableplace...... is carvedby the thought.
如果说正常虚空里的事物都是物质自然地排列组合的话,那不可预见之地的事物……就是由思维所雕刻而成的。Nowis very difficultto see the earliestdreamlandenergy, the dreamlandenergy that cansee, almostunderwent the influence of thought.
现在已经很难见到最早的梦境能量了,能见到的梦境能量,几乎都经过了思维的影响。However can also say that ‚thought’itis the earliestdreamlandenergy.
不过也可以说‘思维’本身就是最早的梦境能量。
These earliestlifeformto the environment of unpredictableplacecreated very bigchange, formed the presentunpredictableplace...... embryonic form.
这些最早的生物对不可预见之地的环境造成了很大的改变,形成了现在不可预见之地的……雏形。Theycanconstruct, not only‚object’, all sorts ofphenomena and environment in otherprobablyvoidcanconstruct.
它们能构造的不只是‘物体’而已,像是别的虚空中的种种现象和环境都能构造出来。But these earliestlifeformhas not lived.
而这些最早生物并没有一直活下来。Is bornlatesomelifeform, it can be said thatpuredreamlandlifeform.
更晚诞生一些的生物,可以说是纯粹梦境生物。
The earlylifeformhas other void...... the shadow, besidesthem, the thing that theyconstruct is also.
早期生物都有一些别的虚空的……影子,除了它们自己之外,它们构造的东西也是。Majority from othervoid, has probably normalvoidtumbling, likesolidificationvoidsolidificationphenomenon.
大多数都是来自于别的虚空的,像是有正常虚空翻滚者,也有如凝固虚空的凝固现象等。Somemixedmanyvoidmarvelousphenomena.
还有一些则是混合了多个虚空的奇妙现象。
The thing that thesewere constructedformedat that time the mainenvironment of unpredictableplace.
这些被构造出来的事物形成了当时不可预见之地的主要环境。Whencanpass onunpredictableplace, seems like the situations of variousvoidmixes.
也可以说古时的不可预见之地,很像是各种虚空混合的情况。Couldjudge that throughthiswhatsituationnowthreedo hitvoidafter the same placewill have?
也许可以通过这点来判断现在三个虚空撞在一起之后会发生什么情况?Ancient timesunpredictableplacemixphenomenonhas not continued.
远古的不可预见之地这种混合现象并没有一直持续下去。At that timealsopresentedsomequitespecialthing.
当时也出现了一些比较特别的事物。It can be said that‚puredreamlanddivine creative force’.
可以说是‘纯梦境造物’。Thistype of structurecould be said as...... almostbroke out ofothervoidinfluence.
这种构造物可以说是……几乎摆脱了别的虚空的影响。Alsonotlikeanyvoidobjector the phenomenon, itisonetypeonly in the unpredictableplacehas had the phenomenon.
也就是不像任何虚空的物体或是现象,它属于一种只在不可预见之地中出现过的现象。Thisphenomenonistheseearlylifeformconstructs, ‚naturebirth’did not say.
这种现象到底是这些早期生物构造出来的,还是‘自然诞生’的就不好说了。Becausetheyconstructed the innumerablethings, thesethingshave the response born mutuallymorenewthings.
因为它们构造了无数的事物,这些事物又互相产生反应诞生更多新的事物。Withthisunusualphenomenonbirth, is the puredreamlandlifeform.
伴随着这种奇特现象诞生的,也就是纯粹的梦境生物。Theydo not have the characteristics of any othervoidlifeform, is fully adapting toherelife.
它们不具备任何别的虚空的生物的特性,完全地适应着这里的生活。Thesepuredreamlandlifeform, isthisvoidmainlifeform.
这些纯粹梦境生物,也就是这个虚空的主要生物。Theyare at first few, but the quantityare slowly getting more and more.
它们最初很少,不过慢慢地数量就越来越多。At firstthesehad the lifeform of othervoidcharacteristicsto be getting fewer and fewer, finallyalmostvanished.
最初那些具备了别的虚空特性的生物则越来越少,最后几乎完全地消失了。Puredreamlandlifeformrelativethesehave the lifeform of othervoidcharacteristicsto have very bigadvantage, saidsimplytheycanfullyadapt tovoidall.
纯粹的梦境生物相对那些有别的虚空特性的生物有着很大优势,简单的说它们可以完全地适应虚空中的一切。However, thisvoidis changingcontinually, thereforeherelifeformis also changing.
不过,这个虚空还是在持续地变化着,所以这里的生物也在改变。Afterwardhad some bigmatter, insidehassomecancall it‚swallowvoid’ the situation.
后来发生了一些很大的事情,里面就有着一些可以被称之为‘虚空吞噬’的情况。Likenamesuch, isonevoid...... swallowsanothervoid.
就如名字那样,是一个虚空……吞噬另一个虚空。
To display comments and comment, click at the button