„Theyare waking, must therefore discard.”
“它们在醒过来,所以要扔掉。”Likein the glacier that invoidgoes forwardlike that thesebusesarranged very longformationto moveslowly......
就像在虚空中前进的冰川那般,这些巴士排成了很长的队列在缓缓移动……
The voidbusis a lifeform of fewexchange.
虚空巴士是一种很少交流的生物。Howeverregarding‚buslanguage’, theywill conduct the response.
不过对于‘巴士语言’,它们还是会进行一些回应。Soonbefore, RinRin of severalwool ballstothevoidbus that travelled byhadsomequestions.
不久之前,琳的几个绒球对琳搭乘的这个虚空巴士发出了一些疑问。Most of the timeithad not responded, butsomeminorityissuesit conducted the reply.
大多时候它没有反应,但还是有少数问题它进行了回答。At present, on...... seems liketheseseabeasts that Rinknowsand they have very‚ordinary’, buta littlemarvelousrelations.
目前,就琳所知道的……似乎这些海兽和它们有着很‘普通’,但又有点奇妙的关系。Because the voidbusoftenhas the place that the lifeformmoves, probablytumblingand so on, thustheywill also glue onsomelocallifeformoccasionally.
虚空巴士因为经常去有生物活动的地方,像是翻滚者之类的,因而它们也偶尔就会粘上一些当地生物。Theseseabeasts, is they do not know when glues on, theywill usually not manageits owntheselifeform.
这些海兽,也是它们不知道什么时候粘上的,它们通常不会管自己携带的这些生物。Inwhereso long astheselifeformdo not have the harm...... theynot to pay attention to the lifeformarebuses, whereunderbus.
只要这些生物没有危害……它们不会理会生物是哪里上的巴士,又在哪里下巴士。Thereforetheyhave not noticed, whentheseseabeastsrun up to themselveson.
因此它们都没有注意到,这些海兽是什么时候跑到自己身上去的。However, theyactuallytoseabeastsomewhatdifferentfeelings.
但是,它们却对海兽有些不同的感觉。Canfeel that they‚will soon wake up’.
就是能感觉到它们‘即将醒来’。Althoughsaid that theydo not knowwhen the seabeastarrives at itselfon, does not know when falls asleep.
虽然说它们不知道海兽什么时候到自己身上,也不知道什么时候睡着的。However, they can actually feel that the seabeastmustwake.
但是,它们却能感觉到海兽要醒过来。Moreovertheyalsohad another feeling, thatfelt the seabeast that wakes upmustget so far as a placeto go...... to discard.
而且它们还产生了另一种感觉,那就是觉得醒来的海兽要弄到一个地方去……丢掉。Thereforetheygathered.
于是它们就聚集过来了。In factthesebusesdo not know that so many...... similar to oneselfis the samesituation.
实际上这些巴士都不知道有那么多的……同类和自己是一样的情况。Onthemhas the seabeast that will soon wake up, theyhad the similaridea, mustgiveto discardthem.
它们身上都有即将醒来的海兽,它们都产生了同样的想法,要把它们给丢掉。Therefore, theyturned towardlose the placeaccumulation of seabeastin the past.
于是,它们就向着丢海兽的地方聚集过去。Howevertheyhave not deferred to the idea that thistypebravessuddenlyto docompletely.
但是它们并没有完全按照这种突然冒出来的想法去做。
It looks like Rinto see that now, theyloston the waymuch, Rinthebusalsospeciallyseabeastplacingthat...... amusement parkthere.
就像是琳现在看到的,它们在途中就丢了不少,琳的这颗巴士还特意把海兽给放在了那个……游乐场那里。Probablydoes not have anyspecialreason, butitstumbled uponthatamusement park, thenwantsto placethere the seabeast.
好像没有什么特别的原因,只是它偶然发现了那个游乐场,然后就想把海兽放在那里。Butno matter the midwaythrewmanyseabeasts, theywantto go to the target pointto have a look.
但不管中途扔了多少海兽,它们都想去目标点看看。Alsoistheybravesto think that suddenlyshouldthrow of seabeast‚correctposition’.
也就是它们忽然冒出来觉得应该扔海兽的那个‘正确位置’。WhatplaceRinalsowantsto have a look atthatplaceis......, therefore......琳也想去看看那个地方到底是什么样的地方……于是……Followstheyto observe.
就这么跟着它们一直观察下去。Theplace that theyfly...... is notnovoid.
它们飞行的这个地方……并不是什么都没有的虚空。Herecanseewreckageruinsanything that frequentlysomecrowd of starAlliancesleave behind.
这里经常能见到一些群星联盟遗留的残骸废墟什么的。Howeverhereis not the territory of crowd of starAlliances.
不过这里并不是群星联盟的领地。Becauseherealsocalculatesfrom the voidslitquitenear, thereforethere arethesethings seems notverystrange.
但因为这里距离虚空缝隙也算比较近,所以有这些东西似乎也不是很奇怪。Seessomefloating matterseach time, Rindiscovered that the buswill throwfrequentlytoward the floating matter1-2seabeasts.
每次见到一些漂浮物,琳就发现巴士经常会把1-2海兽往漂浮物扔去。Even if the seabeasthitslayer on layer/heavilyon the floating matter, theystillhave nothingappearance that mustwake up.
海兽即使重重地撞在漂浮物上,它们也没有任何要醒来的样子。Inthisflightall the way, the voidbusat leastthrewover a hundredseabeasts, simultaneouslytheyalsoarrived in the destination.
在这飞行的一路上,虚空巴士至少丢出了上百只海兽,同时它们也抵达了目的地。Thisplace...... seems likeanythingnot to have.
这个地方……看上去什么都没有。Istogetherfloating matternoplace.
是一块漂浮物都没有的地方。
The team of voidbusesgatheredslowly.
虚空巴士们的队伍缓缓地汇聚了起来。Theygather roundthisplacecircledoneveryin a big way...... the circle.
它们围着这个地方绕成了一个很大的……圈。Theneachbuscaughtseabeast, Rindiscovered that oneachbushas2-3seabeasts.
然后每个巴士都将自己身上的海兽抓了出来,琳发现每个巴士身上都有2-3个海兽。Butthese300busesonallseabeaststoward the center of circlethrow.
而这三百个巴士则将自己身上所有的海兽往圈的中心扔去。Theseseabeastsmade an effortto losebythem, fliestoward the center of circle, thenhitinone.
这些海兽被它们用力地丢出来,向着圈的中心飞去,然后撞在了一起。Quick...... herepiled up withseveral hundredseabeasts.
很快……这里就堆满了数百个海兽。
The voidbusesgathered roundthisflock of seabeasts...... seem likeinhad anything to happen waited for the period of timelike that.
虚空巴士们围着这群海兽……似乎是在等有什么事情发生那般等了一阵子。Afteralmost1000seconds, Rinhad discovered that had the busto leave.
在过了差不多一千秒之后,琳就发现有巴士离开了。Thensecond, third......
然后第二个,第三个……Herebusone after anotherdispersedcompletely, fliesto the distant place.
这里的巴士一个个去全部散开,飞向了远方。Includingthebus that the Rinwool balltravels by is also so, itflewto a direction.
包括琳的绒球所搭乘的这个巴士也是如此,它自己飞向了一个方向。Thisfeels likeallbusmto think that nospecialmatter happened , thereforeonpowder.
这感觉好像是所有巴士m都觉得没什么特别的事情发生所以就散了。ButRinhas the questiontheyalsoto have no responsetothem.
而琳对它们发出疑问它们也没什么反应。Therefore, RinmadeRinseveralwool ballsremain.
所以,琳让琳的几颗绒球留了下来。After the busallflies away, Rinseveralwool ballsthenturn toward...... the seabeastpileto fly.
在巴士全部都飞走后,琳的几颗绒球便向着……海兽堆飞去。Becausetheseseabeastswere thrownoneto collidemutually, thereforeamongthemhas a bigslit.
这些海兽因为被扔到了一起互相碰撞,所以它们间都有不小的缝隙。
The Rinwool ballhas flownin the seabeasts, quickflew the central location of thispile of seabeasts.琳的绒球在海兽之间飞过,很快就飞到了这堆海兽的中心位置。In factRinwhenthesebusesstartedto throw the seabeasta moment ago, feels...... heresomeanything.
实际上琳在刚才那些巴士开始扔海兽的时候,就感觉到……这里有些什么。Butdirect‚has not looked’sees, in factthisthingcanavoidmanyperception capabilities.
但并没有直接‘看’见,实际上这个东西能躲避许多感知能力。Perhapsthesevoidbuseshave not noticed, ornoticednot to care.
也许那些虚空巴士没有注意到,或者注意到了也不想在乎。Becausethisthingis very small.
因为这个东西很小。ButRinmust certainlyconfirm.
但琳肯定是要确认一下的。
When the Rinwool ballflewseabeastpile of centers, Rinsawthisthing.琳的绒球飞到了海兽堆中心时,琳就见到了这个东西。
Before it, isalmost‚stealth’, butreveals true colorsnow, canseeitwith the ordinaryvisiondirectly.
它之前算是几乎‘隐形’的,但是现在现形了,直接用普通的视觉都能看到它。Itseems likeonegroup of translucentliquids, only hasonemeter.
它看起来像是一团半透明的液体,只有一米大小。Internalis floatingmanyslightmaterials.
内部漂浮着很多细微的物质。
When itin the Rinwool ballflies, suddenlypresented such a response: „Was discovered.”
它在琳的绒球飞过来时,忽然出现了这么一个反应:“被发现了。”ButRinmust certainlyconfirm.
但琳肯定是要确认一下的。
When the Rinwool ballflewseabeastpile of centers, Rinsawthisthing.琳的绒球飞到了海兽堆中心时,琳就见到了这个东西。
Before it, isalmost‚stealth’, butreveals true colorsnow, canseeitwith the ordinaryvisiondirectly.
它之前算是几乎‘隐形’的,但是现在现形了,直接用普通的视觉都能看到它。Itseems likeonegroup of translucentliquids, only hasonemeter.
它看起来像是一团半透明的液体,只有一米大小。Internalis floatingmanyslightmaterials.
内部漂浮着很多细微的物质。
When itin the Rinwool ballflies, suddenlypresented such a response: „Was discovered.”
它在琳的绒球飞过来时,忽然出现了这么一个反应:“被发现了。”ButRinmust certainlyconfirm.
但琳肯定是要确认一下的。
When the Rinwool ballflewseabeastpile of centers, Rinsawthisthing.琳的绒球飞到了海兽堆中心时,琳就见到了这个东西。
Before it, isalmost‚stealth’, butreveals true colorsnow, canseeitwith the ordinaryvisiondirectly.
它之前算是几乎‘隐形’的,但是现在现形了,直接用普通的视觉都能看到它。Itseems likeonegroup of translucentliquids, only hasonemeter.
它看起来像是一团半透明的液体,只有一米大小。Internalis floatingmanyslightmaterials.
内部漂浮着很多细微的物质。
When itin the Rinwool ballflies, suddenlypresented such a response: „Was discovered.”
它在琳的绒球飞过来时,忽然出现了这么一个反应:“被发现了。”ButRinmust certainlyconfirm.
但琳肯定是要确认一下的。
When the Rinwool ballflewseabeastpile of centers, Rinsawthisthing.琳的绒球飞到了海兽堆中心时,琳就见到了这个东西。
Before it, isalmost‚stealth’, butreveals true colorsnow, canseeitwith the ordinaryvisiondirectly.
它之前算是几乎‘隐形’的,但是现在现形了,直接用普通的视觉都能看到它。Itseems likeonegroup of translucentliquids, only hasonemeter.
它看起来像是一团半透明的液体,只有一米大小。Internalis floatingmanyslightmaterials.
内部漂浮着很多细微的物质。
When itin the Rinwool ballflies, suddenlypresented such a response: „Was discovered.”
它在琳的绒球飞过来时,忽然出现了这么一个反应:“被发现了。”
To display comments and comment, click at the button