……
……Helan Mountains does that sidehave the sound?! ” Hu Buguirespondedquickly, thinks„General, your>meaningwas, Military Advisor Xutocoordinateoursurprise attackKizil, possiblyhad an action to performtoforeignerinHelan Mountainsthat sideintentionally, thusforcedGöktürk to toward the frontlineincrease troops?! such said, should these100,000peoplenot come>tous?!”贺兰山那边有动静?!”还是胡不归反应最快,想了“将军,你的意思是,徐军师为了配合我们奇袭克孜尔,可能故意在贺兰山那边对胡人有所动作,从而迫使突厥人不得不往前线增兵?!如此说来,这十万人应该不是冲我们来的?!”Gao Qiuwell, was happy: „Ifthesetenten thousandforeignermustincrease troopsHelan Mountains>, whentheywalk, Kizilcan it not beempty city? Thisis the big>good deed!”高酋咦了一声,喜道:“若这十万胡人是要增兵贺兰山的,等他们一走,克孜尔岂不是空城一座?这可是大大的好事啊!”Lin Wanrongsmiledseveralsaid: „Sincemustspeculatetoward the good>aspect,weguessboldly might also as well. Afterburning downBayanhot, Göktürkfor a long timecannot capturetoHelan Mountains, alsois deficientbecause of the supplies, has toreturn the prairie, Lù Dongzanalsohas free timeto rush toYiwuto meetme! Miss Xufully realizesour>goal, sinceforeignerdrew back, Ithink,sheshouldfind the wayto attract the foreigner>attention, thusreducesour>pressure. Perhaps, sheat this timein the prairie and desert>edge, is confrontingwithforeigner! The head waveattacksdoes not haveto take downHelan Mountains, Göktürkhas toincrease troopstoward the frontline. As far as time is concerned, these100,000people of >appear, agreeswiththisspeculationexactly.”林晚荣笑了几声道:“既然要往好的方面推测,那我们就大胆猜猜也是无妨。自火烧了巴彦浩特之后,突厥人对贺兰山久攻不下,又因补给匮乏,不得不退回草原,禄东赞也才有空赶到伊吾来会我!徐小姐深知我们的目标,既然胡人退了,我想,她应该会想办法吸引胡人的注意,从而减轻我们的压力。没准,她这时候正在草原和沙漠的边缘,与胡人对峙呢!首波攻击没有取下贺兰山,突厥人不得不往前线增兵。从时间上来看,这十万人的出现,恰与这个推测吻合。”Someas iftruth. Everyonenodssecretly, listening tohimto continueto say.
似乎有些道理。大家暗自点头,听他继续讲下去。„A more important>point, Bayanhothad been burnt> unable to findgrain of grainbyus, butretreats>20ten thousandforeignerto needmassive>provisions, fromBayanhottoYiwu, ourwithoutdiscovered that the foreigner>grain and foddersupply depot, thus it can be seen, their>provisionsship from the Alashan Prairiedeep placesurely, butthis pointalsopiles up the like a mountain>grain and fodderto agree without consultationwithKizil Cityoutsideexactly.”
“更重要的一点,巴彦浩特已被我们烧的找不到一粒粮食,而退守下来的二十余万胡人需要大量的给养,从巴彦浩特到伊吾,我们并没有发现胡人的粮草补给站,由此可见,他们的给养必定是从阿拉善草原深处运来,而这一点也恰好与克孜尔城外堆积如山的粮草暗合。”„Draws back10,000steps saying that even ifGöktürkreallydetected that our>goal, byLù Dongzan>intelligent, hiscompletely withoutgathered100,000troopsto defendoutsideKizil Citynecessary, thisdoesn't makeusflee to the wildernessobvious? Well the meansare the hiddentroops, ambushin secret. Waits forusto goto bring death! Why can heclarify the postureto enlarge the bow?!”
“退一万步讲,即使突厥人真的察觉到了我们的目的,以禄东赞的聪明,他完全没有必要聚集十万人马守在克孜尔城外,这不是明摆着让我们落荒而逃吗?最好地办法就是隐藏兵力、暗中埋伏。坐等我们前去送死!他干嘛要摆明姿势拉大弓呢?!”
The peoplelisten tohimto analyze. Firsthas doubts, latterissuddenly. Deeplythinks that thispossibilityis enormous.
众人听他分析。先是疑惑,后是恍然。深觉这种可能性极大。„Naturally, theseareIwishfullyspeculated, as fortruthactuallyhow. Alsoonly thenforeigneroneselfknew!”Lin Wanrongsighed. Facial featuresoneentire: „The road aheadis hard and dangerous. Everyonemusthundredtimes of vigilance. Althoughcannotadvance recklessly, but must fightfirstis timid, oneselfto frightenoneself. No matterthesetenten thousandGöktürkintentionshow, wealreadydoes not haveescape route. Sincehad arrived here, comesruthless>onmusttoforeigner, otherwise. not onlyis unfair tounderHelan Mountainsto fight a bloody battlebrothers, is unfair toourthesetwolegs! Does everyonerememberdoes not have?!”
“当然,这些都是我一厢情愿地推测,至于事实真相到底如何。也只有胡人自己知道了!”林晚荣叹了口气。面容一整:“前路艰险。大家一定要百倍警惕。虽不可冒进,但更不能未战先怯、自己吓唬自己。不管这十万突厥人意图如何,我们都已经没有了退路。既然已经到了这里,就一定要给胡人来一记狠的,要不然。不仅对不起贺兰山下浴血奋战地兄弟们,也对不起我们这两条腿!大家记住没有?!”„lowly generalobeys the command!” The peoplebecame flushed the complexion. simultaneouslybellows. Just likeLin Wanrongsaid,thisis a ten deaths without hope of life>road of no return. Cannot allowthemto gazeGuWei. Is placedin front ofthem>, only thenroad-goes forward, enters the Göktürksroyal court!
“末将遵令!”众人涨红了脸色。齐齐大吼。正如林晚荣所说,这本就是一条十死无生的不归路。根本容不得他们瞻头顾尾。摆在他们面前的只有一条路——前进,杀入突厥王庭!Discussedwith the people. Tenten thousandforeignerdeploy troopsKizil is not possibleto change the fact, at present the meanstoinvariablyshouldsafelymyriad transformations. The armiesgo forward the lineto be invariable, simultaneouslywidens the scoutreconnaissancerange. Is paying attention to the foreignertrendmomentarily. Actuallyhas a look atthem to do.
与众人商量了一番。十万胡人陈兵克孜尔已是不可改变地事实,目前最稳妥地办法就是以不变应万变。大军前进地线路不变,同时扩大斥候地侦察范围。随时留意着胡人动向。看看他们究竟要干什么。Discussing official businessistwo, a crescent moonhangsin the sunny>nighttime sky, the spookymoonlightscatterson the groundgrass, quietchilly. Hasslightly the >chill in the air. Looking into the distance. On the lawnlay downlaycompletelyon the ground the >soldier. The soundis slight. alreadyfell asleephappy>, theircorners of the mouthare hangingfaintly the smiling face, did not know the is or isn'tdreamto the family/homein the >elderwife and children. AlthoughKizilisclose at hand, actuallydoes not know how manypeoplethesebrotherdo have to live?
议事完毕已是二更时分,一轮弯月高悬在晴朗的夜空,幽幽月光散射在地上草上,静谧清冷。带着微微的寒意。放眼望去。草地上躺满了席地而卧的战士。声轻微。早已进入了甜蜜的梦乡,他们嘴角挂着隐隐地笑容,也不知是不是梦到了家中的父老妻儿。克孜尔虽是近在眼前,却不知这些兄弟有几人能够活着回去?„Grapegood wineluminous winecup. To water a horseto urge. Sprawling drunkbattlefieldMonarchsmilesnot, since ancient timeswent on an expeditionseveralpeopleto return?”Standsquietlyhill, looks outsubordinateofficersthatto be covered with the dragonfine beardyoung>cheeks. Lin Wanronglongsighed. heartcould not say the ground submergenceto be heavy.
“葡萄美酒夜光杯。欲饮马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?”站在静谧地山岗,遥望手下将士们那长满虬髯年轻的脸颊。林晚荣长长叹了口气。心里说不出地沉重。„Howplace?!” The jadesprouting cogongrassgot hold ofhispalmsoft, light of a gentlesweet and pretty>soundnear the earresounds.
“怎地了?!”柔软地玉荑握紧了他手掌,一个温柔娇美的声音在耳边轻轻响起。Turns aroundslightly, under the moon/month the Ning Yuxiredlipnoodles and icemyo-jade face, in the doublepupilexude the watergeneralgentle>mighty waves, calmlylooks athim. Standsbeautifulsmartly, the silvermoonlightis shiningherpeerlessunparalleled>cheeks. Exudeslightly the fluorescence. The skirt beltis floating, the white clothingdances in the air, elegantly simpleNing Yuxi. Just likesinLunar Palaceexilesto fall>Fairy, holylofty elegant, does not contaminate a >human food.
微微转过身去,月下地宁雨昔红唇素面、冰肌玉颜,双眸里泛起水一般温柔的波澜,静静望住他。婀娜俏立间,银色地月光照耀着她绝世无双的脸颊。泛起淡淡地荧光。裙带飘飘,白衣飞舞,淡雅地宁雨昔。恍如月宫里谪落的仙子,圣洁高雅,不沾染一丝的人间烟火。Lin Wanronglooked that >is in a daze, good long whilegripsherboth hands, muttered: „elder sister. Youare really beautiful!”林晚荣看的直直发呆,好半天才握住她双手,喃喃自语道:“姐姐。你真美!”Fairy Ningsmilesgently. The crisphandraises. lightbrushes offonhisclothesto leadto contaminateto be well-groundedseveralhay: „beautifulandclown, onlyHeavengrant the leather bag. Livesdoes not bring, refuses stubbornlyto carry off. Alsoonly thenyou, carethese.”宁仙子温柔一笑。酥手微扬。轻轻掸去他衣上领上沾染着地几丝干草:“美与丑,都只是上天赐予地皮囊。生不带来,死不带走。也就只有你,才把这些都放在心上。”Fairyreallyislightto the extreme! Lin Wanronglaughs, mixesnot to carebeckons with the hand saying: „Appreciating the beautifulitselfis the instinct of the world, resemblesmyworldlingto have funlike this, could it bewantsmefacingelder sistersuchangelappearancealoof-with all due respect, elder sister, your requestwas too harsh!”仙子果然是淡薄之极!林晚荣嘻嘻一笑,混不在意地摆手道:“欣赏美丽本就是人世之天性,似我这样地俗人更是乐在其中,难道要我面对姐姐这样的天仙容颜无动于衷——恕我直言,姐姐,你这要求太苛刻了吧!”Ning Yuxilooks unfamiliar the coronasmartly, lowers the headto be angry saying: „Whowas harshtoyou? Reallysaidyou. Youmustlookthenlooked that I alreadydid not havedao practice, is notno matter whatyoudo bully?!”宁雨昔俏脸生晕,低头嗔道:“谁对你苛刻了?真说不过你。你要看便看吧,我早已没了道行,还不是任你欺负来着?!”Fairypowdercheekthrows a rouge, exudinglight>bright red, thatbashfulbelt/bringwas angry the >appearance, straightcancels the soultobone. Lin Wanronglooked that the smug look and soulgive, hold onherto handle gently the soundto sigh: „Thanks tohavingDeity Elder Sisteryouaccompanies, otherwise, thislife and deathtunnel/saidroad, how do Iwalk>to get down?!”仙子粉颊似是扑上了层胭脂,泛起淡淡的嫣红,那含羞带嗔的模样,直个销魂到了骨子里。林晚荣看得色与魂授,拉住她手轻声一叹:“多亏有神仙姐姐你一路相伴,要不然,这生死地道路,我怎么走的下去?!”This saying to be is not false. FromXingqing CitytoHelan Mountains, fromBayanhottoKhobdo, the middleexperienced the innumerable>swords and spearsto be difficult, the ownexperiencediedthenhasseveral times, ifdid not haveElder Sister AnandFairyprotectsin secret, hisdieddoes not knowearlymanyreturned.
这话是一点不假。从兴庆府到贺兰山,从巴彦浩特到科布多,中间经历了无数的刀枪险阻,亲身历死便有数次,若无安姐姐与仙子暗中相护,他早死了不知多少回了。Seeshisinterest is waningappearance, rememberedpreviously his to sighfor no reason, the Ning Yuxismall handtightened, lightsay/way: „petty thief, did youmiss homeland?”
看见他意兴阑珊模样,想起先前他那无端地感叹,宁雨昔小手紧了紧,轻道:“小贼,你是想家了么?”„A little!”Lin WanrongUm the sound, lowered the headto sigh. Fairyis tranquil, all thingslive simply, only thenbeforeher, Lin Wanrongmeetssuchto be honest.
“有一点!”林晚荣嗯了声,低下头去微叹。仙子宁静素雅,诸事淡泊,也只有在她面前,林晚荣才会这么老实。Remembersmeetsto wantwithhiminitially
想起与他初遇要
The lifetime, thispetty thiefis>is valiant, flintlockstingeris seriousoneselfconveniently. Howto knowhimalsoto havesolonelyno use the time!
命地时候,这小贼是多么的彪悍强硬,火枪蜂针随手把自己当回事。怎知他也有如此孤独无助地时候!Read and past, the Ning Yuxihearttender feelingsgets upgradually, the doublepupilmildaswater, lightstrokedto put downhisscattered in disorder>chignon. gently said: „cannotis sad. SomeYuxiinyournearby. Verticalisthousand armies and ten thousand horses. Could not injure your fine hair. Waitedto fire off the weaponry, Ithenaccompaniedyouto go backtogether, helpingyoupassthathappymerry>day.”
念及前尘往事,宁雨昔心中柔情渐起,双眸温润似水,轻轻拂平他散乱的发髻。柔道:“莫要忧愁。有雨昔在你身边。纵是千军万马。也伤不了你一根汗毛。等打完了仗,我便陪你一起回去,让你过那开心快活的日子。”Lin Wanrongshakes the headslightly. The gratitudesmiles: „The happymerry>dayIthinkdaily. But. Iactuallynotforoneselfworry.”林晚荣微微摇头。感激一笑:“开心快活的日子我天天都想。可是。我却不是为自己担心。”„Is thatforwhom?!”Ning Yuxipuzzledsay/way.
“那是为谁?!”宁雨昔不解道。
The visionhas swepton the lawninnumerablyyoungrigid the face. In the sleeptheyare tranquil. Lin Wanrongsighedin a soft voice: „Fortheselife and deathbrothers! Icanlivebringthem, actuallydoes not know,alsodoes haveseveral to live?!”
目光扫过草地上无数年轻执着地面孔。睡梦中地他们宁静安详。林晚荣轻声叹息:“为了这些生死弟兄!我能把他们活着带来,却不知,又有几个能活着回去?!”Fairy Ningsighedspeechlesslightly. Shecanrescuepetty thiefoneperson, but how did alsosavethese5000officers?!宁仙子无语轻叹。她可以救得了小贼一人,可是又怎么救得了这五千将士?!„Actually, Ireallydo not wantto go to war!”Lin Wanrongis muttering. Resembledwas sayinglistenedtoher, alsois sayingto the oneselfhear.
“其实,我真地不想打仗!”林晚荣喃喃自语着。似是在说给她听,又似是在说给自己听。Sees the petty thiefeyesempty>vision. A Fairyheartpain. Was busy atgrabbinghishand: „Iknow.”
望见小贼眼里空空洞洞的目光。仙子心中一痛。忙抓住了他手:“我知道地。”Lin Wanrongsuddenlyhas turned away. Cracks into a chuckle: „elder sister. Imustsing, do youlisten tometo singdoes not have?!”林晚荣忽地转过脸来。嘻嘻一笑:“姐姐。我要唱个歌,你听过我唱歌没有?!”This did petty thiefsuddenly turn about? Ning Yuxieyestearsstainnot yetdry. Sawhismiraclesimilarto trade a smiling faceunexpectedly, actuallyalsocannot bearstared.
这小贼怎地说变就变了?宁雨昔眼中泪渍尚未干涸。见他竟奇迹似地换了个笑脸,却也禁不住地愣了一下。Has not respondedwith enough time. Lin Wanrong the armhas actually flung, shouts at the top of one's voicegreatlyhowlingly: „-Imustfrom south to north. I must fromgoing in vainto the black! Iwantpeopleto seeme. Actuallydoes not knowI am who-”
还未来得及反应过来。林晚荣却已胳膊一甩,扯开嗓子大嚎了起来:“——我要从南走到北。我还要从白走到黑!我要人们都看见我。却不知道我是谁——”
The that songaccentcould not saystrangely, the soundwas sturdy, flutteredin the nighttime sky. Directly soarsto the distant place. Innumerablyechoandin the same place. Unusuallysadfeelings. Well ups. untilhisvoicecurlsto diverge. heart the heat flowwas still reverberating.
那曲调说不出地怪异,声音粗壮豪迈,在夜空里飘飘荡荡。直奔向远方。无数地回声和在一起。顿有一种奇特地悲感觉。直涌上心头。直到他声音袅袅散去。心中仍有一股热流在回荡。„Well, General Lin did alsosingsong?!”Hu Buguiraised up the earto listen to the long time, knit the brows: „Howand«Eighteen Touches»doesn't look like? Is it possible thatin the joyhouseshad/left«19Touching»newlyinadequate?”
“咦,林将军又唱小曲了?!”胡不归竖起耳朵听了半晌,皱眉道:“怎地和《十八摸》不太像?莫非窑子里新出了《十九摸》不成?”„Anyear,”Old Gao (high)disdaincurls the lip: „Thisclearlyis«Readsbeloved husband». This yearEight Big Alleysis most popular!”
“什么耳朵啊,”老高不屑地撇撇嘴:“这分明就是《念郎君》。今年八大胡同最流行!”that sidetakes a nap>Crescent Moonto turn over/to stand up, in the pupilvariegatedappears intermittently. The visionfallsonhillthatpaircloselysnuggles>person's shadowbody, sheclenches teeth. Numeroussnorted.那边假寐的月牙儿翻身而起,眸中斑斓隐现。目光落在山岗那一对紧紧依偎的人影身上,她咬了咬牙。重重哼了一声。----------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------FromKhobdosets off. Led the way78ten miles of roadregulations, thenarrives in the UvsNoahlake.
从科布多出发。前行了七八十里路程,便到达乌布苏诺尔湖。„UvsNoah”. The meaninginOld Turkicis the heavenZhongninggeostationarylake.
“乌布苏诺尔”。在突厥语中地意思是天堂中宁静地湖。
The reallylakesuch asits, has not approached the lake surface, thenmisthead onlightly, is mixing with the water plantdelicate fragrancefaintly. The lake wateris clear enough to see bottom. The ocean wavesripple, looksfrom afar, thenlikeonegiganticallyandluminouslymirror. CrustificationonAlashan Prairie.果然湖如其名,还未靠近湖面,便有一股淡淡地水雾扑面而来,隐隐夹杂着水草地清香。湖水清澈见底。碧波荡漾,远远望去,便像一块硕大而光亮地镜子。镶嵌在阿拉善草原上。
The Uvs Lakedistance/fromforeignerroyal courtKizil more than 300li (0.5 km)>distances, it may be said thathave touchedin front of the Göktürknose. BecauseoutsideunclearKizilthattenten thousandforeignerearth movements, Lin Wanrongslowed down the marching speed. Shookto rub gentlyleisurely for day, caught upspeciallywhendusk fall. Arrives atthisUvsNoah.乌湖距离胡人王庭克孜尔不过三百多里的路程,可谓已经触到了突厥人地鼻子前面。由于不明克孜尔外那十万胡人地动向,林晚荣放慢了行军速度。悠悠晃晃磨蹭了一天,特意赶在暮色降临时。才来到这乌布苏诺尔。
The weatheris dark. The officersare tending horsesandscour the swordin the lakesideleisurely and carefree. The warwill soon approach, actuallydoes not seeslightly the tense atmosphere.
天色已暗。将士们在湖边悠闲地牧马、擦洗着战刀。大战即将来临,却不见丝毫地紧张气氛。Yujia is extremely ripetothisUvs Lake>environment. Was similar the family/hometo be the same tohere, as soon asshesweptpreviouslydesolately, unceasingsmiledin a soft voicetenderly, in the onshorerimlandthick patch of grassis collectingvarious>weedsflowers, mixedto buildin the same place. Tiedgreatlyseveralhandful. Eachhandful has not given full expressionplacesnear the exquisite>nose a lightkiss. faceshows a delightfullysmiling face.玉伽似是对这乌湖的环境极熟。到了这里就仿佛到了家一样,她一扫先前地冷淡,不断的轻声娇笑,在岸边地草丛里采集着各种各样的野草花朵,混搭在一起。束了大大地几捧。每一捧都意犹未尽地放在小巧的鼻子边轻轻一吻。脸上露出个甜美地笑容。Whentoplayingwas tired, shethensitsin the shore. Took off the boots, revealsonepairclearsuch as the jadesmall feet, kicksto buildin the lake waterlimpidlycheerfully, but alsorubs several nearbyweedsflowersunceasinglythickcrowded, extractssomejuice, alsounceasinglythrowstoward the lake. Looks atthatfacial expression, not being able to sayis with ease enjoyableandfree and unrestrained.
待到玩地累了,她便坐在岸边。脱了靴子,露出一双晶莹如玉地小脚,在清澈地湖水里欢快踢搭着,还不断将身边厚厚地野草花朵挤揉几下,榨出些汁水,又不断地往湖里扔去。看那神情,说不出地轻松写意、逍遥自在。***, Clearlysheis a captive, howto playis more relaxed than me? Looks atfreelyyoung girlYujia, Lin Wanrongeyesis getting angry, fullishelpless and envy.
***,分明她是俘虏,怎么玩地比我还轻松?望着无忧无虑地少女玉伽,林晚荣眼中冒火,满是无奈和嫉妒。Yujiawas the sensationhislook, turns aroundslightly, seeshisblackface, shewas the show/unfoldsfacesmilesunexpectedly, unspeakablywas charming.玉伽似是感知了他地眼神,微微转过身来,望见他黑黑地老脸,她竟是展颜一笑,说不出的妩媚。Lin Wanronggawked, no way, shesmiledtome, thiswasfor a long timedoes not have the >matter, did the could it betodaySunhit the west sideto come out?!林晚荣愣了愣,不会吧,她冲我笑了,这可是好久没有过的事情了,难道今天太阳打西边出来了?!Heis in a daze, Yujiaalsolightsnort/hum the sound, cast the head to the side, in the handthrewgreatlytoward the lake waterin the >flowers and plants, thatlookhas becomeillusory. Resemblesthislake waterfluctuatingto ripple.
他发愣间,玉伽又轻哼了声,偏过头去,手中大把的花草往湖水里扔去,那眼神已变得虚无缥缈。似这湖水般起伏荡漾。„Big Brother Hu. Does front brothershave the recentnewsreturn?”Camps. Lin WanrongthenseizesHu Bugui. Is burning with impatience>to ask. Noon, firstwave of >scouthas fed in the news, Kizilsurroundingindeedgatheredhundreds of thousands offoreignercavalries. Everywheregrain and fodderprovisions. Stacklikehill. The Fairynewsis accurate.
“胡大哥。前方兄弟有新消息回报么?”才一安扎下来。林晚荣便逮住胡不归。心急火燎的问道。晌午时分,第一波的斥候已经传回消息,克孜尔外围的确聚集了数十万胡人铁骑。遍地地粮草给养。堆积地像小山一样。仙子地消息准确无误。Tenten thousandforeignerdefendonleading to the Kiziltunnel/saidroad. By the presenthas not known that theirgoalisanything. Saw that Kiziltheninclose, Lin Wanrongcan be imaginedanxiously.
十万胡人守在通往克孜尔地道路上。到现在还不知道他们地目的是什么。眼看着克孜尔便在咫尺之遥,林晚荣地焦急可想而知。Old Hushakes the headdignifiedly: „Has not returned. The foreigner100,000armiesin the side, ourscoutare unable to be close, knows nothingabouttheirgoal. Difficult!”老胡凝重地摇头:“尚未回报。胡人十万大军在侧,我们地斥候根本就无法接近,对他们地目的更是一无所知。难!”Goes badonbadlyinthisknowing nothing. Lin Wanrongannoying>shakes the head, does not know the foreigner>intention. The alsodoes not haveHelan Mountains>news, does not know the Xu Zhiqingthat sideactuallyhas or doesn't havemovement. Butoneselfwantsslightlyonecarelessly. ThesefivethousandGreat Huaelite. Will be ripped the fragmentbytenten thousandforeigner. Soessentialtime. Unexpectedlynoteffectiveinformationestimate of enemy situation. Howto askhimto get angry? Thiswas the solitary armythoroughlyfault.
坏就坏在这个一无所知。林晚荣懊恼的摇摇头,既不知道胡人的意图。又没有贺兰山的消息,更不知道徐芷晴那边到底有没有动作。而自己只要稍一不慎。这五千大华精锐。就会被十万胡人撕成碎片。如此关键地时刻。竟然无有效情报来判断敌情。怎不叫他上火?这就是孤军深入地坏处了。„General, General.”Anxious, Xǔ Zhenrusheshurriedly
“将军,将军。”正焦急中,许震风风火火地闯了进来„What?” The Lin Wanrongcomplexionchanges: „Göktürkscavalry? Somehow manypeople? Wherecome. Where can alsotogo?!”
“什么?”林晚荣脸色一变:“突厥骑兵?有多少人?从哪里来。又要到哪里去?!”Xǔ Zhenshakes the head: „Approximatelyhas more than hundredpeople. The status was unable to confirmat present. Howeverlooks attheirwarhorsecondition. Does not march forwardoveroneday. Shouldcatch upfromforeignerWang Ting.”许震摇了摇头:“约有百余人。身份目前还无法确认。不过看他们战马地状况。行进不超过一天。应该是从胡人王庭赶来地。”ToUvs Nuurrecentlyprairiecastle. Only hadforeignerroyal courtKizil. Does not needto ask, knows that theseforeignercomefromthere. Thisonlyhundredpeople of placehorse caravans. The momentumis minimum. The Kizilsurroundingscoutdoes not havereturn is also normal.
离着乌苏布诺尔最近地草原城堡。就只有胡人王庭克孜尔了。不用问,也知道这些胡人是从那里来地。这区区百人地马队。声势极小。克孜尔外围地斥候没有回报也是正常。Hundredpeople of cavalries? RushestowardUvs Lake? This is actuallyany person? Do theywantto do? Lin Wanrongwalks slowly and aimlesslyback and forth the step, the mindis revolvingrapidly.
百人骑兵?直往乌湖奔来?这到底是什么人?他们要干什么?林晚荣来回踱着步子,头脑飞速运转。
The Gao Qiuhear the Xǔ Zhenreport, disdains>to curl the lip saying: „Isn't100foreign cubs?! Hands and feetagily. Butchereddirectlycannot?!”高酋听完许震地报告,不屑的撇撇嘴道:“不就是一百来号胡崽子么?!手脚利索点。直接宰了不就得了?!”„May not.”Hu Buguiquicklyshakes the head: „Now is still not clearthesehundredforeignerpurposes in coming. If the Göktürksscout, webegins, can it not betobehindforeignerexposedourwhereabouts?!”
“不可。”胡不归急忙摇头:“现在尚不清楚这百名胡人地来意。若是突厥地探子,我们一动手,岂不是正对后面地胡人暴露了我们地行踪?!”Ongetting upto deploy troops and form lines. Old Gao (high)firmlyis notthatbrick. Hisresentful>sticks out one's tongue. Does not dareto speak.
论起排兵布阵。老高地确不是那块料。他悻悻的吐吐舌头。不敢说话了。Lin Wanronglookflashes. Vigoroussound said: „No mattercomesis who, wedo not needto fearhim. Big Brother Hu. Youleadbrothersto withdraw20li (0.5 km). Xǔ Zhen. YoutakehundredbrotherandIremain, wetracetheseforeignerbackground.”林晚荣眼神一闪。疾声道:“不管来地是谁,咱们都不必怕他。胡大哥。你带领弟兄们退后二十里地。许震。你带上百名兄弟和我留下来,咱们摸摸这些胡人地底子。”„May not.” The voicefalls. Hu Buguithencried against: „Asarmy's commander, howmayeasilytake risk. AskedGeneralto leadto hide. Is investigatedby the lowly generalbelt/bringperson.”
“不可。”话音一落。胡不归便大声反对:“身为一军之帅,怎可轻易冒险。请将军带队隐蔽。由末将带人探查。”Hu Buguithinksmeticulously, the experienceis experienced and reliable, a languageleaves. The peopleallnodnameis. Lin Wanrongsaid with a smile: „Big Brother Huwas overanxious. Byhundredpeopletohundredpeople, our military is also at the hidden place. At the worstdidtheseGöktürk, wherelandrisk?! For these daysmaybe tired ofthoroughlyme, does not trace the foreignerbottompersonally, Iwas really unwilling. said again, facingthisUvs Nuur Lake. Whois better than mywater affinity? Iwantto cometo come, wantsto walkwalks. Onlyhundred can Göktürk, mywhat kind of?”胡不归思索缜密,经验老到,一语既出。众人皆点头称是。林晚荣笑道:“胡大哥过虑了。以百人对百人,我军还处在暗处。大不了就将这些突厥人干了,哪里用地着冒险?!这几天可把我烦透了,不亲自摸摸胡人地底,我实在心有不甘。再说了,面对这乌苏布诺尔湖。有谁比我水性更好?我想来就来,想走就走。区区百名突厥人,能把我怎么样?”Hisconfidenceis sincere, the peoplealsotreaturgeagain. Was actually pushed downbyhimtotally. Hu Buguihelpless. MusturgeXǔ Zhenseveralcarefully, leadsto withdraw.
他信心笃笃,众人还待再劝。却被他一概推下了。胡不归无奈。只得仔细叮嘱了许震几句,才带队退后。Is leading more than hundredpeople of ambusheswithXǔ Zhenin the thick patch of grass, timeoneminuteonesecond of placepasses, weatherthoroughlydark, the intermittentchill in the airwell ups, that No. 100foreignerhas not actually arrived.
与许震带领着百余号人潜伏在草丛中,时间一分一秒地过去,天色彻底地暗了下来,阵阵寒意涌上心头,那一百号胡人却还未到来。Waits forsomeimpatient, justmoved several bodyslightly. In the earthentransmitsslight>ticktackticktack the horse's hooflightsound. Thissoundis familiar. indeedGöktürksbig horseunique>hoofsound.
等地有些不耐烦,刚刚将身子略微挪动了几下。耳中便传来轻微的嘀嗒嘀嗒马蹄轻响。这声音再熟悉不过。正是突厥大马特有的蹄音。„Came.” A Xǔ Zhen>reminder. The peoplethenquicklybend downin the thick patch of grass, held the breath.
“来了。”许震的一声提醒。众人便急忙伏在草丛中,秉住了呼吸。Intwilight. The smograisesindistinctly, several hundredsurgingsunspotfastlike the wind, rushedtoUvs Lake. Looked that rides a horse the >postureandridesfast, is some are skilled the Göktürksexpertwithout doubt. The dim light of nightis dark, these more than hundredGöktürkdo not flaunt the banner, does not select the torch, dasheslike the arrow, towardlakesideracingto come, could not sayspeedilystrangely.
暮色中。隐隐约约地烟雾升起,数百个奔腾地黑点迅捷如风,直直向乌湖奔了过来。看那骑马的姿势和骑速,都是些精熟地突厥好手无疑。夜色幽暗,这百余突厥人既不打旗号,也不点火炬,飞奔如箭,疾速往湖边奔来,说不出地诡异。Was seeing with own eyes the Göktürkstepis getting more and more near. Lin Wanrongwas busy atshrinkingshrinking the headtowarddeeply the thick patch of grass. The gust of windhas delimited, severalGöktürksfast horseshave curledlike the strong winds. Raises the green grassfallen leafto hitinface. Hurts.
眼见着突厥人地步伐越来越近。林晚荣忙将脑袋往深深地草丛里缩了缩。疾风划过,数匹突厥快马如狂风般卷过。掀起地青草落叶打在脸上。生生地疼。Dogchop suey! Lin Wanrongputs outin the illness/quicksplashingentrance the grassroots, bahbahcriticized the sound.
狗杂碎!林晚荣吐出疾溅入口中地草根,呸呸地暗骂了声。Uvs Nuur Lakeis neighboring the Göktürksroyal court, thisdashesto come more than hundredGöktürkto beto pull rank. Including the surroundingsthick patch of grasslooked that has not looked atone, as iffelt relievedtoowndomainextremely.乌苏布诺尔湖紧邻着突厥王庭,这飞奔而来地百余名突厥人甚为托大。连周围地草丛看都没看一眼,似乎对自己的地盘极为放心。„Look. Theystopped!”Xǔ Zhenshoutedlightly. AwakenedLin Wanrong. Hequicklytakes a broad viewto look. Sees onlyjust/thenstillto graze a horseto dash about wildly more than hundredGöktürk, toUvs Lakenear. >decreasedhorse speedgradually, driveheadseveralpeople of alreadycrosshorses, were previously leading a horseto proceedto walk.
“看。他们停下了!”许震地一声轻呼。惊醒了林晚荣。他急忙放眼望去。只见方才还在放马狂奔地百余名突厥人,到了乌湖边。渐渐的减低了马速,先前打头地几人早已跨马而下,正牵马往前走去。„could it be do theywantto camphere?!”Thisthoughtflashes pastinLin Wanrongheart. Old Huleadsseveral thousandbrothers. Onlyhas20li (0.5 km)>distanceawaythis. Cannot do wellmustmeet. Hisheartis somewhat anxious, copes withthis100people of actually is notanythingdifficult matters. Fearsbehindthemalsosomepeople. Suchmustalert the enemy. Hethought deeply abouta while. Repressedanxiouslyheart.
“难道他们要在这里宿营?!”这个念头在林晚荣心里一闪而过。老胡带着几千弟兄。距此仅有二十里的路程。搞不好就要碰头。他心里有些焦急起来,对付这一百来号人本身倒不是什么难事。就怕他们背后还有人。那样就要打草惊蛇了。他思索了一会儿。生生把心中地焦虑按捺住了。
No. several hundredforeigneralldismounts, the tenthas unloaded. Theyare gathering roundUvs Laketo spin. Looked that appearanceas ifbuilds the tentin the selected location. Tonightwasto clarify to sleephere.
数百号胡人全部下马,帐篷已经卸了下来。他们正在围着乌湖打转。看样子似乎在选址搭建帐篷。今夜是摆明要宿在这里了。ProceededagainisKhobdo. Theysleeptonighthere, can could it berush toKhobdotomorrow morning? But this short more than hundredli (0.5 km)distances, a additionalwhiparrivedagain, it is necessaryto pitch camphere? Lin Wanrongthinks the half of the dayhas not mastered.
再往前走就是科布多了。他们今夜宿在这里,难道是要在明早赶往科布多?可是这短短百余里地路程,再加一鞭就到了,有必要在这里扎营吗?林晚荣想了半天也没搞懂。that sideGöktürkpaced back and forth the half of the day. Finallychose the position. Thenstartedto bury the tentto live the bonfire. TheseGöktürkbut actuallyalsogoodvisions. Choosesthatplace. Threelinkgrass. Other aspectis neighboringlimpidly the lake water. The cool breezestrokes the shore, the ocean wavesripples. The sceneryis quite pretty good. foreigneremits the sentry postdistance/fromtentto be really near. Looked that theycompareto feel relievedto the surroundingsenvironment. Probablyisbecause about 200li (0.5 km) is the natural defensesAltai Mountainsreason.那边地突厥人徘徊了半天。终于选好了位置。便开始埋帐篷生篝火了。这些突厥人倒也好眼光。选地那地方。三面环草。另一面紧邻着清澈地湖水。清风拂岸,碧波荡漾。景色颇为不赖。胡人放出地岗哨距离帐篷甚近。看地出他们对周围地环境还是比较放心地。大概是因为在两百里开外便是天险阿尔泰山地缘故吧。Lin Wanrongobservedeverywhere, todistant placethick patch of grassgestured. The Xǔ Zhennodassociative compound, slightlywaves. Hisnearbysoldier is divided intodozensgroups, scattered the formation, drillsquietlytothatthick patch of grass. TheseareHu Buguiselectin the elite the >elite. Each onecanone against ten. Movementdeftfast. Suddenlyhas arrivedhas ambushed the >position.林晚荣四处观察了一番,对着远处地草丛打了个手势。许震点头会意,略一挥手。他身边地战士便分为数十个小组,打散了队形,悄无声息向那草丛钻去。这些都是胡不归挑出来地精英中的精英。个个都能以一当十。动作麻利迅捷。眨眼就已经到了潜伏的位置。WhenLin Wanrongworms one's way into, near the earhas heardGöktürkto laugh. Raised the headsecretly. Sees only here distance/fromforeignertentmerely about 30zhang (3.33 m). Thatlakesidehas livedbunch of greatlybonfire. The bonfireis hanging oneself a tastilyroast lamb, the intermittentmeatsifts the nostrilfragrant. The goldenmutton fatpāpādropin the fire, arouses the twinklespark.
等林晚荣钻进去时,耳边已经听到了突厥人地大笑。偷偷抬起头来。只见此处距离胡人帐篷仅仅三十丈开外。那湖边已经生起了一簇大大地篝火。篝火上吊着一只鲜美地烤全羊,阵阵肉香飘入鼻孔。金色地羊油啪啪滴在火上,激起闪烁地火花。
The bonfireis sitting cross-leggedseveralGöktürk. Is chattingloudly. distance/fromtoo far, not onlycannot hear clearlythemto speak, even/includingtheseperson>facesalsolooked that extremelyis fuzzy. FaintintuitiontooneselfthatGöktürk. Year
篝火边盘坐着几个突厥人。正在大声说笑。距离太远,不仅听不清他们说话,就连这几个人的面孔也看地极为模糊。隐隐直觉正对着自己地那突厥人。年
, The attireis also differentfrom the generalperson, foreigner's robeis exceptionally magnificent, resemblingistakes the lead
,衣着也与一般人不同,胡袍异常华丽,似是个领头mother, thesefellowcould it beareholds the bonfirepartyplace. Looks atalso unable to see clearly. Listens unable to hear, Lin Wanrongheartincomparablyannoyed. cannot bearscolded the soundsecretly.妈地,这些家伙难道是来举行篝火晚会地。看又看不清。听也听不到,林晚荣心中无比地恼火。忍不住的暗自骂了声。„General. Was inferior that under the lakegoes.”Xǔ Zhenwhisperedinhisear.
“将军。不如下湖里去。”许震在他耳边嘀咕了一句。Right, Lin Wanrongat presentonebright. Theseforeignerchattedin the shore. Bymylandbig tigerandriverinlittle white dragonskill. To cope withtheircan it not beto be easy as pie.
对啊,林晚荣眼前一亮。这几个胡人在岸边聊天。以我陆上大老虎、江中小白龙地本事。要想对付他们岂不是易如反掌。
The applauselooked atXǔ Zhenone, will act, scoutdrilledsuddenly: „General, somealsopeoplecame!”
赞许地看了许震一眼,正要动作,忽有一个斥候钻了过来:“将军,又有人来了!”„What?!” The startledsoundhas not fallen, in the earthenhears the intermittenthoofbeat, is sparsercompared with the just/then more than hundredpeople, had more than tenpeople of placeappearancesindistinctly.
“什么?!”惊声未落,耳中便传来阵阵蹄声,比起方才地百余人已经稀拉了许多,隐隐约约有十余人地模样。Firsthashundredpeople. Latterhastenpeople. could it betheycomethismeetingplace?! Lin Wanronghearthit a whisper. Busyalsocoveredfigure.
先有百人。后有十人。难道他们是来此会面地?!林晚荣心中打了个嘀咕。忙又将身形掩了下来。Faintlyhoofbeat. ObviouslyalsoalarmedoppositeGöktürk. foreignertook the lead the >youngsterearto sayinthatseveral, took the lead a Göktürkslightlynod, stopped/stood, walkedto the campentranceslowly.
隐隐地蹄声。显然也惊动了对面地突厥人。一个胡人在那领头的年轻人耳边说了几句,领头地突厥人微一点头,缓缓站了起来,直向大营门口走了过来。
The torchshinesgradually, Lin Wanrongalsosaw clearlythis yearlightforeignergroundhole. Hisyearapproximately over 20 years old, freshheavy features, high noseextravagantmouth. The bodybest pupilalsowants the highfirst halfheadcompared withLin Wanrong. The four limbsare capable. Seems to beonemomentarilyto erupt the strength. The whole personis powerful and brave, has an imposing appearance. SeesRabdeauand otherforeignerto be critically different from Lin Wanrong, thisistypical>andrichstrengthGöktürkspretty boy.
火炬渐渐亮起,林晚荣也看清了这年轻胡人地面孔。他年约二十多岁,生地浓眉大眼,高鼻阔口。身高足比林晚荣还要高上半个头。四肢精壮。似有一股随时可以爆发地力量。整个人孔武有力,气宇轩昂。与林晚荣见过地拉布多等胡人大为不同,这是一个典型的、富有力量地突厥美男子。Perhapsthisboyactuallysomeappearances, canattractmanyGöktürkslittle miss, Lin Wanrongsecretlyhey the sound.
这厮倒是有些面貌,没准能吸引不少突厥小姑娘,林晚荣暗地里嘿了声。ThisGöktürkspretty boy, bodyputs oncolorlight yellowforeigner's robe, althoughis the shapeandgeneralforeignerdoes not havetwo, butthatgowngeologyis actually no comparison between them. FallsonLin Wanrongthisunderwearspecialisteyes, heis also startledsecretly, thisclearlyis the goodGreat Huasilk, inGreat Huaalsoonly then the riches and honorotherscanput on. Thisboyactuallyis who?
这突厥美男,身上穿着一色淡黄地胡袍,虽是形状与一般胡人无二,但那袍子地质地却是不可同日而语。落在林晚荣这内衣专家地眼中,他也暗自吃惊,这分明是上好地大华丝绸,在大华也只有富贵人家才能穿地起。这厮到底是谁?ThatGöktürkspretty boyis goodis also knowing how things stand the zhang (3.33 m)to the campentrance, thendistant>halted, does not proceedto moveone step. Heonelives in the waistsicklehand-held, the eyelike the falcon, coldlysizes uptoward the front. Thatheroicsolemn>imposing manner, non-isgeneralforeignermaycompare. Looksagaintowardthisperson of nearby, hissubordinateGöktürk, each onephysiqueare grand, powerful and brave, grips the sicklepalmblue veinto explode, understood at a glance that is the generations of having fought many battles.
那突厥美男行着离大营门口还有数丈,便远远的站住了,再不往前挪动一步。他一手扶住腰间地弯刀,眼如鹰隼,冷冷往前方打量。那豪迈冷峻的气势,非是一般胡人可比。再往这人身边看去,他手下地突厥人,个个体格雄伟,孔武有力,握住弯刀地手掌青筋爆起,一看就知都是身经百战之辈。Lin Wanrongonestartled, immediatelyreceived the heart of profaning, mustreallytakemythese100people, compared withthisperson of placesubordinate, wholostwhowon, but alsorealnot good to say.林晚荣一惊,顿时收起了轻慢之心,要真拿我这一百人,和这人地手下相比,谁输谁赢,还真不好说呢。Thishesitates, distant>dozenssteedhave spunto come, the clear>hoofbeatcutssloppilysame placetranquil. ThatGöktürksgood-looking manonlysweptoneslightly, nods, thenstandsthere, does not haveslightest tracehas the campto welcome the meaning.
这一迟疑间,远远的数十匹骏马已疾奔而来,清脆的蹄声划破了草原地宁静。那突厥俊男只微微扫了一眼,点了点头,便站在那里,没有半丝出营相迎地意思。Dozenssteedare getting more and more near, Lin Wanrongsweptonefuzzily, seeing onlythesepeoplewearsforeigner's robe, the concretefacial featuresdo not lookclearly.
数十匹骏马越来越近,林晚荣模模糊糊扫了一眼,只见这些人都是身穿胡袍,具体面容也看不清晰。Afterwardforeignerleft the tentfront dooralsoto have severalzhang (3.33 m)placedistance/from, thensimultaneouslydrankbig horse, crash-bangjumps down. Presently a personwalks fastseveralsteps, enters the front door, tothatChinese dressGöktürkspretty boydeeprespectful, saidsentenceanythingloudly.
后来地胡人离着营帐大门还有数丈地距离,便齐齐喝住大马,哗啦一声跳了下来。当前一人疾走几步,钻进大门,冲着那华服地突厥美男深深一恭,大声说了句什么。
The voicetransmitswith the wind, does not listenindistinctlyclearly, onlythatsound, as ifhasseveralpoints of placeto be familiar. Lin Wanrongfunny>shakes the head: mother, could it be do I have the acquaintanceinGöktürks?
话音随风传来,隐隐约约地听不清晰,只是那声音,却似乎有着几分地熟悉。林晚荣好笑的摇了摇头:妈地,难道我在突厥也有熟人?In the weaklighttaking advantage of the flare, hesweptoneslightly, thenstared dumbfoundedinstantaneously, opens the mouthlikeforcing in a big>egg, could not close upagain.
借着火把中地微弱灯光,他略略扫了一眼,瞬间便瞠目结舌,张开地嘴巴就像塞进了一个大大的鸡蛋,再也合不拢了。„IsslowKangning!”Xǔ Zhenwas almost startledto jump, luckilyLin Wanrongcoveredhismouthpromptly.
“是徐康宁!”许震惊得差点跳了起来,幸亏林晚荣及时地捂住了他嘴巴。Thatwearsforeigner's uniform, takes the leadto enter intoforeign camp>, was the pastruns awayunexpectedly>King ChengHeir ApparentslowKangning! AlsoLin Wanronghas not recognizedhimto comeno wonder, slowKangningworeforeigner's uniform, the liphasseveralwisps of beards, the complexiontanned, withpastthatcalm and composed, heroic and dashingKing ChengHeir Apparent, alreadywas no comparison between them. If not look athis>eye, lookssuddenly, he is Göktürkwithout doubt.
那身着胡服,率先迈入胡营的,竟是昔日逃走的诚王世子徐康宁!也难怪林晚荣没认出他来,徐康宁身着一袭胡服,唇边留了几缕胡须,脸色晒黑了许多,与昔日那个羽扇纶巾、英俊潇洒地诚王世子,早已不可同日而语。若不看他的眼睛,冷不丁瞧上去,他便是一个突厥人无疑。Past>King ChengHeir Apparent, unceasinglybowedtothatperson of cups the fists, mannerincomparablyrespectfulreverent. ThatGöktürksgood-looking mandoes not know that iswhatstatus, bowsbig ritualfacingslowKangning, nodsslightly, lookis arrogant, eyeslook of despise, takes in everything at a glance.
昔日的诚王世子,不断地向那人抱拳鞠躬,神态无比地恭敬虔诚。那突厥俊男也不知是个什么身份,面对徐康宁地躬身大礼,也不过是略微点了点头,神色倨傲,眼中地轻蔑之色,一览无遗。couldn't thinkthisLittle Prince, reallywent toGöktürkunexpectedly, thisworldalso was really small. In the Lin Wanrongeyepupil the sharp lightillness/quickflashes, cannot bearsneersdark.没想到这小王爷,竟然真地投奔了突厥人,这个世界还真是太小了。林晚荣眼眸中厉光疾闪,忍不住的阴阴冷笑。Thisservile>lackey, withmakingmyperson of Great Hua? The Xǔ Zhenair/Qiresulted in the toothgiggleto make noise, wishes one could a bladeto dividehim.
这种卑躬屈膝的奴才,也配做我大华人?许震气得牙齿咯咯作响,恨不得一刀上去劈了他。WithslowKangningcombat qilacksnecessity, heis a stray cur, Lin Wanrongcares about>truly, isthatGöktürkspretty boy>status.
和徐康宁斗气并无必要,他不过是一只丧家之犬,林晚荣真正关心的,是那突厥美男的身份。
The eyelooks atslowKangningto followinthatperson of behind, walkstoward the camp, Lin Wanrongpatted the Xǔ Zhenshoulder: „Little Xǔ, underlakewithme.”
眼望徐康宁跟在那人身后,向营中走去,林晚荣拍了拍许震肩膀:“小许,跟我下湖去。”
The tour of today, but also was really comesright! not onlysawthisto betrayancestor>slowKangning, perhapssomewhatwill also leave the harvest. Soughtseveralwater affinityofficers, various peopleelectedexquisitelyto a thattentby farshore, divedto launchquietly, silent>approachedtothattent.今日之行,还真是来对了!不仅看见了这背叛祖宗的徐康宁,没准还会有些别地收获。寻了几名水性精湛地将士,诸人选了离那营帐远远地一处岸边,悄悄潜下水去,无声无息的向那帐篷靠近。
Since slowKangningcame, the Göktürksentry postshookstrictly, anotherthree, alreadyhad more than tenpeople of unceasingpatrolinvestigations. Bylake>thisside, exceptionallyis only quiet. This is also the Göktürk>custommakes it so, theygrow uponhorseback, almosteach oneis a non-swimmer. Furthermore, thisisunder the royal court>eyehides, alsowhodaresnot to enlarge ones visionto provokethem.
自徐康宁来了之后,突厥人地岗哨抖地严密了起来,另外三面,早已有十余人不断的巡逻探查。唯独靠湖的这一面,异常静谧。这也是突厥人的习惯使然,他们在马背上长大,几乎个个都是旱鸭子。再者,这是在王庭的眼皮子底下,又有谁敢不开眼来招惹他们。Lin Wanrongsubmergedunderwater, the one breathlinefar away, justsurfaced, thenlistens toslowKangningwicked>wolfto be howling: „mustkilledLin San!”林晚荣潜入水下,一口气行出老远,刚钻出水面,便听徐康宁恶狠狠的狼嚎:“一定要杀了林三!”
To display comments and comment, click at the button