In the hallboilinggets upimmediately, wooden tablethrew offin the place, puts the dishes of cooked foodto send out the resounding, soupdripseverywherefollowing the stone slabslitis.
大厅里顿时沸腾起来,木桌被掀翻在地,盛放着菜肴的碗碟发出噼里啪啦的脆响,汤汁顺着石板缝隙淌得到处都是。Sitstwosonfirstsuchneardistancewitnesslife and deathpreyingsideDuke, draws a swordto keep offcompared withbigKohlbefore the father, postureactuallystiffincomparable, completelydoes not have that in the ordinary dayhas trainedto be carefree and content\;But17-year-oldRancesimplyshrankbehind the chair.
坐在公爵身边的两位儿子还是第一次这么近距离地目睹生死搏杀,较大的科尔拔剑挡在父亲面前,姿势却僵硬无比,全然没了平日里训练的那份悠然自得\;而17岁的兰斯则干脆缩到了椅子背后。Calvinsighedsecretly, ifdid not haveEdith, perhapsthese twodo not appearsocould not have withstood, butcompared toPearl of the Northern Lands, perhapsthisdisparitywas then bigin the extreme, includingthemto accept fatein light of this, lost the courage of chase.卡尔文暗地里叹了口气,如果没有伊蒂丝,这两人或许还不会显得如此不堪,但一比起北地明珠,这个差距便大得无以复加,或许连他们自己都已就此认命,失去了追赶的勇气。Dukelookedto the banquet hallcenter, eldest daughterstared atEd Hawse, mostpowerhouse in field.公爵望向宴会厅中央,长女已经盯上了艾德.霍斯,场中的最强者。Sheisholdsonebottle of alesto poundfirstto the opposite party, forcinghimto rotate the body, thenjumps, jumps onto a longwooden table, occupies a commanding positionto wield a swordto cuttowardhim, the fastmovementis similar to the snowy arealinsang. The Edhastystandardkeeps off, sword edgehands over the strikingplaceto jumpprojects the ignitionlight.
她先是操起一瓶麦酒砸向对方,迫使他回转身子,接着纵身而起,跃上一条长木桌,居高临下朝他挥剑斩去,迅捷的动作如同雪地灵猫。艾德仓促格挡,剑刃交击处迸射出点点火光。Counts breaths, Edithhas wielded56swords, dingdong the soundcontinuallybecomesonestring, likelyis the footsteps that the god of deathapproaches, butEdinsteaderupts the astonishingimposing mannerin the crisismoment, will all attackto melt. Theyplayinextricably involvedregarding the longtable, the surroundingshadinseveralHawse FamilyKnight the swordto drop down, buthenot onlyhas not flinched, insteadfiercely competes and successfully competes.
数息之间,伊蒂丝已经挥出了56剑,叮叮当当的声音连成一串,像是死神逼近的脚步,而艾德在危机关头反而爆发出惊人的气势,悉数将攻击化解。两人围绕着长桌打得难解难分,周围已有数名霍斯家的骑士中剑倒下,可他不仅没有退缩,反而越战越勇。Calvincannot help butis worried.卡尔文不由得担心起来。Edithformerlycrosses a war, the stainedbloodstain on armoris the certificate, even ifhas not been injured, the physical strengthinevitablyhas also consumedmuch, in addition the femaleis in the weak trendinstrengthinborn, suchdogfightgets downto be obviously disadvantageoustoher.伊蒂丝先前已经过一场大战,盔甲上的斑斑血迹就是证明,哪怕没有受伤,体力也必然消耗了不少,加上女性在力量方面天生处于弱势,这样缠斗下去对她显然不利。Buton the Edithfacecould not see that fearsintent.
可伊蒂丝脸上看不到一丝惧意。Herlookcloselyis staring at the opposite party, the brightpupilis similar to the asterism of twinkle, eachfencingcanseesweat that hertips of the hairraises. Although the strengthgraduallyis weaken, shestillchooseswith the airtightattacksuppresses the match.
她的眼神紧紧盯着对方,明亮的眸子如同闪烁的星芒,每一次击剑都能看到她发梢扬起的汗水。尽管力道逐渐减弱,她依然选择用密不透风的攻击压制对手。Edas ifalsonotedthis, hebellowed, put together the mutually woundedpotentialto lift the swordinsteadto pull up, Pearl of the Northern Landsis not willingto bring in new bloodby the bloodobviously, removes the swordto returnto keep off. The strengthdisparityappears the resultfinally, the Edithlong swordis shaken, the bodylosesbalanced, from a long-range point of view the tableupturnsto fall!艾德似乎也注意到了这点,他大吼一声,拼着两败俱伤之势举剑反撩,北地明珠显然不愿意以血换血,撤剑回挡。力量差距终于显现出结果,伊蒂丝的长剑被生生震开,身体失去平衡,从长桌上翻落下来!
The heart of Dukementionedthroatinstantaneously, „damn! Helpsher--quickly”公爵的心瞬间提到了嗓子眼,“该死的!快去帮帮她——”Buteven if the recentguard, was hardto stretch outaids-- to occurtooquickly.
但即使是最近的侍卫,也难以伸出援手——一切都发生得太快了。
After Edithfalls to the ground, notas soon as possibleits, butwasevencuthas cut off the longtables of feet, this timeEd Hawse the jumping uplongtable, both handswas holding uphigh, wantsto strike the life of resultmatchwithrudelycutting, has not notedcompletely, the place that the formerdroppedhappen towas at the longtableedge.伊蒂丝落地后并未尽快其身,而是一记平砍斩断了长桌桌脚,此时的艾德.霍斯正跳上长桌,双手高高举起,想用一记势大力沉的斩击结果对手的性命,完全没有注意到,前者跌落的地方正好处在长桌边缘。MadeCalvindumbfoundedoneappear, lost a table of footto makeKnightlosethoroughlyhas balanced--, ifwere only the tabletoptilts, perhapshe can also reboundwith ease, butat that moment his strength of whole bodycentralizedabovearm, the both feetwas similar toNaildecideson the tabletop, the bodyleans forward, standarddividingcut the movement! Sees only the Edwhole personto gnawmud the postureto fall downby the dog, the headlayer on layer/heavilyhitson the floor, the depressedsoundincludinghimto hearclear.
令卡尔文目瞪口呆的一幕出现了,失去一脚的桌子让骑士彻底失去了平衡——如果只是桌面倾覆,他或许还能轻松跳开,但偏偏那一刻他全身的力量都集中在了手臂之上,双脚如同钉子般定在桌面上,身躯前倾,正是标准的劈斩动作!只见艾德整个人以狗啃泥的姿势栽倒下来,脑袋重重撞在地板上,沉闷的响声连他都听得一清二楚。Will not haveopportunity of rotationagain.
不会再有回转的机会了。Edithjumps up the back of Ed, pulls out the daggerfrom the waist, dug in the neckneck of Eddirectly, turnsalong withboth hands, the Knightbodyis similar to the stroketwitches.伊蒂丝跳上艾德的后背,从腰间掏出匕首,径直扎入了艾德的颈脖,随着双手一扭,骑士的身躯如同中风般抽搐起来。Thisis...... Coincidence?
这是……巧合?No...... Dukerealized,hefell into the trap under Editharrange/clothinthat moment of jumping uplongtable. From the beginningwas occupied the high placeto project onto recapture the high placeby the match, makinginhisbottom of heartsee the hope of turning defeat into victory, but the superiority that strengthcompetionssavedmadehimregard the violent forceattackbranched out the optimal path--matchmore and moreweakresistance of victory and defeatto encourage the Edconfidence, thereforestruckto display the limit the strengthfinallycompletely, ifaccording to the normalcompetion, Edithpossiblyhas not kept certainly offthisto strike.
不……公爵意识到,他在跳上长桌的那一刻就已经落入了伊蒂丝布下的陷阱。从一开始被对手占据高处打到夺回高处,让他心底里看到了反败为胜的希望,而一次次力道比拼所积攒的优势则让他把猛力攻击当成了分出胜负的最佳途径——对手越来越弱的抵抗助长了艾德的信心,所以最后一击完全是将力量发挥到了极限,如果按照正常的比拼来说,伊蒂丝绝没可能挡下这一击。Butthisalsomadehimlose the adjustmentbalancedopportunitythoroughly.
可这也令他彻底失去了调整平衡的机会。In the face ofthreetimes of inJipopulationdisparity, the resistances of twonoblecannotinsisttoofor a long time, after halfquarter, in the banquet hallis once more peaceful. The furnace firecalmlywas still burning, inliquorwater that butflowsrecklesslywere manystockbloodyflavor.
在三倍于己的人数差距面前,两家贵族的抵抗并未能坚持太久,半刻钟后,宴会厅里再次安静下来。炉火仍在静静燃烧,只是肆意流淌的酒水之中多了股血腥的味道。Dukegoes down the seat of honor, looks all around, butsmallnoblelowered the head, nobodydaresto look at each otherwithhim.公爵走下主座,环顾四周,而小贵族们纷纷低下了头,无人敢和他对视。„LestaEarl and HawseEarlintentionplots a rebellionKing Wimbledon, had been punished, nowyouhave an opportunity of choice, takes ordersingroundthesetwocorpses, isto the newKingpotency?”
“利斯塔伯爵和霍斯伯爵意图谋反温布顿国王,已经遭到制裁,现在你们有一个选择的机会,是听命于地上这两具尸体,还是向新国王效力?”Thistimeansweris uniform, cannot hearotherstaticagain.
这次的回答整齐划一,再也听不到其他杂音。
......
……„Was thisgood?”In the study room, Calvinhas scratched the bloodstain on daughterfrontal eminencewith the handkerchief, „Roland Wimbledon will Your Majestyadmitus?”
“这样就好了?”书房中,卡尔文用手帕擦了擦女儿额角上的血迹,“罗兰.温布顿陛下会接纳我们吧?”„Youwere still saying that heforrebel Kingyesterday,”Edithteased, „suchquicklydecidedprofessed allegiancetohim?”
“您昨天还在称他为叛王呢,”伊蒂丝打趣道,“这么快就决定向他称臣了?”„Thisis notyou said that”Dukestaredheroneeyes, „hitsin any casemight as wellas soon as possiblesurrenders, ifcannotwin others' trustinYour Majesty, wemustbecome the noblepublic enemies!”
“这不是你说的么,”公爵瞪了她一眼,“反正打不过还不如尽早投降,要是不能取信于陛下,我们就要成为贵族的公敌了!”Does not pass through the arbitration courttrial, executestwobignobledirectly, thisbroke the basicbottom line of noblebattle. If notGreycastlenearlytwoyears of flames of warkeeps pouring, each regionfeudal lordtraded, hadTimothyto set the examplein addition, hedoes not dareabsolutelyaccording tosuchunderextreme methods that Edithsaid.
不经仲裁庭审判,直接处死两名大贵族,这已经打破了贵族交战的基本底线。如果不是灰堡近两年战火频传,各地领主换了一茬又一茬,加上有提费科做榜样,他绝对不敢按伊蒂丝说的那样下死手。„Ido not know.”
“我不知道。”„What...... What?” The heart and liver of Duketrembles, almostfalls the ground the handkerchief, „don't youknow?”
“什……什么?”公爵的心肝一颤,差点把手帕掉地上,“你不知道?”„Yes, we can only display the sinceritywith every effort, butdecidedfinallyNorthern Landsdestiny, was still Fourth Princeoneself, this pointdo not make a mistake, father.”Edithsaidcareless,„hestillmightsend outoneselftrusted subordinateto take over control ofNorthern Lands, yourtitle may also be paredonesection, this is not worth the surprisedmatter. Ionlyknow, if not make the attempt, the Kantfamilydoes not have the opportunity to say, compared with the destruction of being doomed, currentlyweat least may also continue.”
“是啊,我们只能尽力去展现诚意,但最终决定北地命运的,仍然是四王子本人,这一点您可不要搞错了,父亲。”伊蒂丝漫不经心地说道,“他仍有可能派出自己的亲信接管北地,您的爵位也有可能被削去一截,这并不是什么值得惊讶的事情。我只知道,如果不做尝试,康德家族就毫无机会可言,比起注定的覆灭,现在我们至少还有可能延续下去。”Calvinhas gawkeddepressedfor a long time, sitson the chair, heknows that the daughtersaidright, butsuchanswerstillmakeshimbe hardto accept.卡尔文愣了许久,才闷闷不乐的一屁股坐在椅子上,他知道女儿说得没错,但这样的回答依然让他难以接受。Hedoes not wantto lose the position of Duke.
他不想失去公爵之位。Edithhas smiledsuddenly, „otherbeing discouragedfather, you must make useearly tomorrow morning the pursuit, regainstwoEarlmansionsandfief. Also, thismatterwill turn intoanyappearancefinally, to a great extent must depend onhiring oneself to display the bigability.”Herpaused, „sincerityis the admission ticket that wenegotiated, butresult that the abilitycandecideto negotiate.”伊蒂丝忽然笑了起来,“别灰心父亲,明天一早您还得趁势追击,去收复两位伯爵的府邸和封地呢。再说,这个事情最终会变成什么样子,很大程度上还得取决于投靠者能表现出多大的能耐。”她顿了顿,“诚意是我们谈判的门票,而能耐才能决定谈判的结果。”Calvinknits the brows saying that „yourmeaningis......”卡尔文皱眉道,“你的意思是……”„Iwill escortthesetwoheadsto go toKingdom Capital, the father,”shesmiles, „pleaseletmehold the post ofyourenvoy.”
“我会护送这两颗头颅前往王都,父亲,”她嫣然一笑,“请让我来担任您的使者吧。”
To display comments and comment, click at the button